DictionaryForumContacts

 olgaline

link 29.01.2011 15:22 
Subject: Hydraulik-Stanzkasten
Входит в опись ящика электромонтажного. Мой вариант перевода- Штамповочная рамка гидравлическая

 olgaline

link 29.01.2011 15:32 
помогите разобраться пожалуйста

 4el

link 29.01.2011 15:34 
штамповочная или штампованная?

 olgaline

link 29.01.2011 15:41 
может и штампованная. и может для гидравлики. не могу понять. в этом ящике чего только нет, и лобзик, и фен, и рулетка. к чему этот Stanzkasten - не пойму

 4el

link 29.01.2011 20:02 
ну мне кажется, что эта вещь относиться к гидравлической системе. это не значит, что она сама по себе гидравлическая, как-то так... но сооброжений конкретных нет. если вы побольше дадите информации, то, возможно, вам и помогут (напр., фото или всё описание или хотя бы большой кусок из него). самому, к сожалению, нет времени копаться в инете, сейчас сам сожусь за перевод. завтра вечером, если будет свободная минута, попробую порыскать в инете. но учитесь лучше это делать сами. для начала попробуйте найти в инете фото этой вещи, чтобы появились соображения (ищите скорее всего без слова Hydraulik). удачи Вам.

 Rekoza

link 29.01.2011 20:58 
может найдете подходящее тут:

электромонтажникам
http://www.opttools.ru/shop.php?cid=280
http://www.kvazar-ufa.com/?part_id=308,389,393

Набор инструментов электроналадчика
http://www.opttools.ru/item.php?id=19939

 Erdferkel

link 29.01.2011 23:03 
Stanzkasten нашелся для мыла, но и он без фотографии :-)
для электрика нашлась только Stanzzange, в том числе и с гидравлическим приводом
http://www.tox-de.com/fileadmin/pdf/de/stanzen_pragen/TOX_Stanzsysteme_50_200911_de.pdf

 Эсмеральда

link 30.01.2011 18:08 
И как у Вас "ящик электромонтажный" в оригинале звучит? М. б. известно, для чего этот "ящик" предназначен...?
Побольше информации, как уже упоминалось...

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo