Subject: Hydraulik-Stanzkasten Входит в опись ящика электромонтажного. Мой вариант перевода- Штамповочная рамка гидравлическая
|
помогите разобраться пожалуйста |
штамповочная или штампованная? |
может и штампованная. и может для гидравлики. не могу понять. в этом ящике чего только нет, и лобзик, и фен, и рулетка. к чему этот Stanzkasten - не пойму |
ну мне кажется, что эта вещь относиться к гидравлической системе. это не значит, что она сама по себе гидравлическая, как-то так... но сооброжений конкретных нет. если вы побольше дадите информации, то, возможно, вам и помогут (напр., фото или всё описание или хотя бы большой кусок из него). самому, к сожалению, нет времени копаться в инете, сейчас сам сожусь за перевод. завтра вечером, если будет свободная минута, попробую порыскать в инете. но учитесь лучше это делать сами. для начала попробуйте найти в инете фото этой вещи, чтобы появились соображения (ищите скорее всего без слова Hydraulik). удачи Вам. |
Stanzkasten нашелся для мыла, но и он без фотографии :-) для электрика нашлась только Stanzzange, в том числе и с гидравлическим приводом http://www.tox-de.com/fileadmin/pdf/de/stanzen_pragen/TOX_Stanzsysteme_50_200911_de.pdf |
|
link 30.01.2011 18:08 |
И как у Вас "ящик электромонтажный" в оригинале звучит? М. б. известно, для чего этот "ящик" предназначен...? Побольше информации, как уже упоминалось... |
You need to be logged in to post in the forum |