Subject: auf die Werbung angewiesen market. Помогите, пожалуйста, перевести предложениеDer Leiter betont, der Konsument sei in vielen Fallen auf die Werbung angewiesen. Это из моей контрольной по немецкому. Не могу понять смысл - auf die Werbung angewiesen. Это отдельное предложение из упражнения, и контекста нет. |
зависим от рекламы, не может обойтись без рекламы |
во множестве случаев потребитель вынужден руководствоваться рекламой |
руководитель подчеркивает важность рекламы для потребителей в большинстве случаев |
мне ближе всего вариант Franky. смысл в том, что потребитель вынужден черпать информацию из рекламы, во многих случаях она для него единственный источник знаний о продукте/услуге. |
+ в большинстве случаев потребителя формирует реклама |
Спасибо! Я никак не могла уловить в"anweisen" нужный смысловой оттенок. Ведь anweisen это когда тебя инструктируют, наставляют или куда-то отсылают. И я никак не могла связать это значение со словом "реклама". |
bekulova, Вы знаете, в институте я тоже это выражение с ...цатого раза понял. И Вы верно отметили тут смысл "инструкции" или тому подобного. Просто гений немецкого языка совершает в данном случае определенную абстракцию, выход на уровень которой требует определенного усилия ;) |
You need to be logged in to post in the forum |