DictionaryForumContacts

 ВВладимир

link 16.01.2011 15:19 
Subject: flachgründig soil.
Может быть кто-нибудь разбирается в почвоведении. Как можно было бы по-русски назвать такую почву - flachgründig ?

Контекст:
Die Pflanze ist im Flachland wie auch in den Mittel- und Hochgebirgen Nord-, Mittel- und Osteuropas sowie Nordamerikas zu Hause. Dort wächst sie auf flachgründigen, nährstoffarmen Boden.

Мультитран приводит только геологическое значение этого термина - мелкого заложения.
Сайт www.linguee.de даёт только одно англоязычное соответствие - flat-bottomed (плоскодонный; с плоским дном).
Лингво вообще молчит, не знает такого термина.

Заодно давно хотел спросить, как бы политературнее переводить Mittelgebirge. А то в связке "Mittel- und Hochgebirgen" получается нечто "в средних горах и высокогорных массивах" (или в средних и "высоких" горах / высокогорных областях).

Заранее большое спасибо за советы

 Коллега

link 16.01.2011 15:28 
тонкий слой гумуса / почвы (имхо)

 Erdferkel

link 16.01.2011 15:48 
Mittelgebirge - средние (средневысотные) горы, среднегорье
растет в средне- и высокогорных ландшафтах...
flachgründiger Boden - маломощная почва
nährstoffarmer Boden - скудная / малоплодородная почва (с/х словарь)

 ВВладимир

link 16.01.2011 16:45 
Большое спасибо.

Нашёл также в отношении почвы и такой официальный вариант - "тонкие почвы".

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo