Subject: flachgründig soil. Может быть кто-нибудь разбирается в почвоведении. Как можно было бы по-русски назвать такую почву - flachgründig ?Контекст: Мультитран приводит только геологическое значение этого термина - мелкого заложения. Заодно давно хотел спросить, как бы политературнее переводить Mittelgebirge. А то в связке "Mittel- und Hochgebirgen" получается нечто "в средних горах и высокогорных массивах" (или в средних и "высоких" горах / высокогорных областях). Заранее большое спасибо за советы |
тонкий слой гумуса / почвы (имхо) |
Mittelgebirge - средние (средневысотные) горы, среднегорье растет в средне- и высокогорных ландшафтах... flachgründiger Boden - маломощная почва nährstoffarmer Boden - скудная / малоплодородная почва (с/х словарь) |
Большое спасибо. Нашёл также в отношении почвы и такой официальный вариант - "тонкие почвы". |
You need to be logged in to post in the forum |