DictionaryForumContacts

 Наталья19

link 16.01.2011 14:20 
Subject: Перевод договора
Пожалуйста, помогите перевести предложение! Я вообще не владею этой терминологией:

Стороны договорились, что Помещение до момента его оплаты Покупателем не находится в залоге у Продавца для обеспечения исполнения Покупателем его обязанностей по оплате недвижимости в соответствии со ст. 488 ГК РФ

 Regenbogen

link 16.01.2011 14:23 
Не владеете-зачем беретесь?

 tchara

link 16.01.2011 14:39 
die Parteien sind sich darüber einig, dass der Raum bis zur vollständigen Bezahlung des Kaufpreises durch Käufer nicht als Sicherung seiner Zahlungsverpflichtungen nach dem Art. 488 verpfändet wird.

как-н. так??

 Наталья19

link 16.01.2011 15:04 
Tschara, большое спасибо за помощь!
Что-то форум весь озлобленный в последнее время. Или здесь можно исключительно задавать вопросы из области нанотехнологий? Не всегда люди делают что-то по собственной воле.

 Коллега

link 16.01.2011 15:24 
Наталья, вообще-то форум не для того, чтобы переводить вместо Вас, по чьей бы воле ни было

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo