Subject: балка опоры гидроцилиндра и гусак Здравствуйте!Подскажите, как точно перевести на немецкий эти термины. Контекст - балка опоры гидроцилиндров седельно-сцепного устройства полуприцепа. Спасибо заранее! |
http://www.heavytrailer.de/Fuhrpark/Tiefbettauflieger/Goldhofer-3-Achs-Tiefbett-Sattelauflieger/131277,1031,130901,-1,0,0,0,0.aspx |
Большое спасибо, с гусаком все ясно. А вот про саму балку опоры пока нет уверенности... |
судя по контексту, она не балка опоры (как часть опоры), а балка для опирания цилиндров, балка опорная ("гидроцилиндров, на нее опиравшихся") Stützträger? (про полуприцеп без понятия) |
спасибо. я так же рассуждала, выбираю между Stützträger и Stützbalken. |
You need to be logged in to post in the forum |