DictionaryForumContacts

 mumin*

link 12.01.2011 7:54 
Subject: Umsatzsprünge
а вот ещё (жирным шрифтом выделено в оригинале)
Durch das Thema Biogas haben sich im Durchschnitt bei allen Lohnunternehmen große Umsatzsprünge weg von der herkömmlichen Dienstleistung (z.B. Mähdrescher) hin zur Logistik ergeben.

благодаря биогазовой тематике, практически все предприятия-подрядчики совершили большой скачок от своей обычной деятельности (например, комбайны) к логистике
не слишком вольно?

 Gajka

link 12.01.2011 7:58 
А что за биогазовая тематика?:)

М. б. благодаря развитию биогазовой энергетики/ отрасли...?

 Queerguy

link 12.01.2011 8:02 
так там вроде не просто скачки, а в отношении оборота (больше денег зарабатывают)

 Queerguy

link 12.01.2011 8:03 
т. е. переход от обычных услуг к логистике с резким увеличением выручки

 Gajka

link 12.01.2011 8:04 
Mähdrescher подпадает под категорию "обычные услуги"?:))

 mumin*

link 12.01.2011 8:04 
судя по всему, тему биогаза будем раскрывать на 20 оставшихся слайдах
с ней потом определимся
меня больше волнуют große Umsatzsprünge

2квиргай
ясно - про политику большого скачка уже никто не помнит, так что шютка не состоялась

 Queerguy

link 12.01.2011 8:07 
про "скок свиньи" помню, а про большой скачок - нет :)

 mumin*

link 12.01.2011 8:08 
http://ru.wikipedia.org/wiki/Большой_скачок

 Queerguy

link 12.01.2011 8:08 
@ Gajka
"обычные" можно/нужно заменить на другие
я просто на скачке сконцентрировался :)

 Queerguy

link 12.01.2011 8:10 
@ mumin
Чемберлен läßt grüßen:
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=127317

 Gajka

link 12.01.2011 8:12 
переход от... к... привёл к резкому росту оборота компании/

 mumin*

link 12.01.2011 8:18 
а как вам такой варьянт:
благодаря направлению «биогаз», практически все предприятия-подрядчики нарастили обороты, переходя от традиционных услуг (например, комбайнов) к логистике

 Gajka

link 12.01.2011 8:21 
Неее, не может комбайн быть традиционной услугой:(

Sprung - что-то резкое/ стремительное

НарастиЛи и переходЯ - неувязочка:)

 marcy

link 12.01.2011 8:22 
предлагаю:
первую запятую убрать
практически все -> в среднем все
переходя -> перейдя

 Gajka

link 12.01.2011 8:27 
herkömmliche - прежние/ привычные. То, чем они занимались раньше.

 Queerguy

link 12.01.2011 8:27 
тут традиционные в узком смысле - для данной фирмы

м.б. так и написать: перейдя от своих традиционных услуг ?

 Gajka

link 12.01.2011 8:31 
Эти "услуги" надо менять! Например, на "деятельность" или там "спектр услуг" или ещё что, так как "их традиционные услуги" попахивают проституцией:)

 mumin*

link 12.01.2011 8:32 
с запятуйкой таки-да, перестаралась
думаю, что комбайн может быть традиционной услугой, как ни дико это звучит
пример: если вместо комбайна подставить такси, фраза будет гораздо более гладенькой
а кто-то постоянно вызывает на свои поля комбайны

 Queerguy

link 12.01.2011 8:35 
** "их традиционные услуги" попахивают проституцией**

я думал, что проституцией пахнет "самая древняя профессия" :)

 Gajka

link 12.01.2011 8:40 
Переход из/ от сферы деятельности в/ к ... сопровождался резким увеличением оборота компании

 mumin*

link 12.01.2011 8:44 
про традиционные и нетрадиционные услуги:
намедни получила от заказчика текст с таким милым примечанием:
A: erforderliche Menge Nachschärfer
B: Füllstandsvolumen des Entlackungsbeckens
C: Titrationswert im Entlackungsbecken
ПРИМЕЧАНИЕ: Если Вы сможете объяснить данную формулу на более простом (общедоступном) языке будем Вам очень признательны!!! Особенно интересует более подробное пояснение значения буквы «С» в данной формуле – метод «Тетрирования»!!!

в своём примечании объяснила, что такое "титр по определяемому веществу" и указала, что аналитическая химия не входит в спектр моих традиционных услуг :)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo