DictionaryForumContacts

 Нефертити

link 10.01.2011 13:56 
Subject: Edelmetalle
Исправьте, пожалуйста, перевод на немецкий.

Заранее огромное спасибо!

Оригинал:
Настоящим сообщаем, что вязальные машины имеют примерно 0,440 г
золота на контактах. Однако это золото не в чистом виде, а в составе смесей.

Если исходить из количества промилле, то это примерно 0,0003 °/oo.

Таким образом, изготовитель оборудования полагает, что
драгметаллов в поставляемом оборудовании нет.

Перевод:

Hiermit teilen wir Ihnen mit, dass die Kontakte auf den Strickmaschinen mit ca. 0,440 g
Gold verzehrt sind. Dabei handelt sich nicht um reines Gold sondern um eine Gemischzusammensetzung.

Bei der Berechnung des Promillewertes beträgt der Goldanteil etwa 0,0003 °/oo.

Demzufolge geht die Herstellerfirma davon aus, dass die zu liefernde Ausrüstung keine Edelmetalle enthält.

 Erdferkel

link 10.01.2011 14:02 
не verzehrt - Вы хотели, видимо, сказать verziert? но они ведь не украшены, а позолочены - beschichtet mit einer Metalllegierung, die Gold enthält

 Нефертити

link 10.01.2011 14:20 
да, правильно, verziert. Спасибо большое Erdferkel!

 Kuno

link 10.01.2011 19:33 
Вести речь о содержании золота в машинах не имеет смысла. Здесь должно быть единственное число: Strickmaschine.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo