|
link 6.01.2011 16:48 |
Subject: auf dem manuellen Öffnungsplatz Eine Palette mit leeren Behältern steht auf dem manuellen Öffnungsplatz.Описывается процесс транспортировки на конвейере. |
Поддон с пустыми контейнерами стоит на площадке ручной распаковки? Wahnsinn |
а мне почему-то представилось, что manuelle Öffnung - когда вручную открывают защитные заграждения |
Александр Рыжов, Вы бы пояснили, что за товар, какая бочкотара, куда и зачем едет на конвейере |
|
link 6.01.2011 17:59 |
емкости (не известно какие) заполняются (не известно чем), закрываются, ставятся на поддоны и транспортируются |
так они же в сабже вроде пустые? может, их и открывают там вручную для заполнения? |
|
link 6.01.2011 18:08 |
может, я еще не разобрался еще вот нашел в этом же тексте Verschließplatz, в ТМ заказчика забит вариант "станция/место закупорки" |
|
link 6.01.2011 18:09 |
Eine Palette mit befüllten Behältern steht auf dem manuellen Verschließplatz. |
|
link 6.01.2011 18:13 |
если следовать этой ТМ, то "Поддон с наполненными емкостями стоит на станции ручной закупорки". Тогда "auf dem manuellen Öffnungsplatz" - станция ручной откупорки (хи-хи) / открытия? |
Erdferkel +1 может, у пустой бочкотары есть пробка / крышка? |
|
link 6.01.2011 18:35 |
Коллега +1 про пробку / крышку это само собой |
... и может, эту пробку/крышку надо снять/открыть вручную ... на этом рабочем месте для ручного открывания ...? |
Возможно, так: manueller Öffnungsplatz - позиция (место) ручного вскрытия тары |
Eine Palette mit leeren Behältern steht auf dem manuellen Öffnungsplatz. Поддон с бочкотарой находится на позиции ручного вскрытия тары. |
Eine Palette mit befüllten Behältern steht auf dem manuellen Verschließplatz. Поддон с заполненной бочкотарой находится на позиции ручного закрытия тары. |
|
link 6.01.2011 19:17 |
всем спасибо, ситуация прояснилась |
You need to be logged in to post in the forum |