Subject: Flanke Пожалуйста, помогите перевести.Flanke Слово встречается в следующем контексте: Aus-/Einschalten des Geräts Esc-Taste an Umrichterfront oder steigende Flanke des Freigabesignals oder programmierte Quittierung Выключение / включение прибора клавишей Esc на передней панели преобразователя или нарастающий фронт деблокирующего сигнала или программированное квитирование? Вроде все слова в словаре, но что-то не то... Всех с Рождеством! Заранее спасибо |
двоеточие бы там Aus-/Einschalten des Geräts: Esc-Taste an Umrichterfront oder steigende Flanke des Freigabesignals oder programmierte Quittierung Выключение / включение прибора: клавиша Esc на передней панели преобразователя или нарастающий фронт деблокирующего сигнала (я бы так поняла, что это внешний сигнал) или запрограммированное квитирование |
Erdferkel, спасибо за идею! Двоеточия нет, но так вроде будет логично |
Umrichter: 1) частотный преобразователь |
|
link 6.01.2011 15:08 |
В теории сигналов обычно обозначение Flanke для двух "боковых" сторон прямоугольного или трапециидального сигнала. То есть Flanke - это фронт сигнала с достаточно "крутым" подъемом либо спуском. |
нарастающий фронт - одобряю. Сам так пишу инструкции, никто ещё не возражал (если их вообще читают) |
vars, спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |