DictionaryForumContacts

 meggi

link 4.01.2011 9:58 
Subject: Zentrale
Если в письме/справке ведомства стоит номер телефона, а в скобочках (Zentrale) - как правильно назвать Zentrale по-русски. Мне представляется, что это секретариат, или нет?

 Gajka

link 4.01.2011 10:00 
да

 Erdferkel

link 4.01.2011 10:04 
или вот смешное слово есть
"Комната матери и ребенка, +7 495 967-83-63 +7 495 967-83-63 коммутатор, добавочный внутр. номер 2-62-37"

 Gajka

link 4.01.2011 10:06 
Я один раз позвонила на праздниках на одну фирму в далёком российском городе. Ответил нормальный мужской голос. Я его спрашиваю: "А Вы кто?" А он мне говорит: "Коммутатор". На полном серьёзе:)

 meggi

link 4.01.2011 10:07 
козалось бы простая и очень понятная вещь. Но вот именно писать это никогда как-то не приходилось (сама удивлена, сколько писем уже переводилось, редко, видать, это приписывают). Устно говорила секретарь/секретариат, а тут споткнулась :)

спасибо

 marcy

link 4.01.2011 10:09 
в эпоху доисторического материализма я работала телефонисткой.
иногда на коммутаторе:)

 meggi

link 4.01.2011 10:10 
Вот я тоже оч. не хотела этот коммутатор брать (хотя переключение, добавочн. номера там тоже, скорее всего, есть, еще мини-АТС бывает), но очучение возникает, что если позвонишь то только с роботом пообсчаешься :)

 meggi

link 4.01.2011 10:13 
у вас богатый жизненный опыт, марси :) потом хоть как-то навыки пригодились? :)

 Gajka

link 4.01.2011 10:13 
У нас на Zentrale сидит/ бегает важный дядька в наушниках с микрофоном, который к нужным сотрудникам переключает:)

 Erdferkel

link 4.01.2011 10:16 
так чего ж ты секретариат подтверждаешь?
meggi, в нашем муниципалитете в Zentrale живые тети сидят, но тоже только соединяют :-)

 Gajka

link 4.01.2011 10:20 
А у нас там ещё одна тётя без наушников есть, но с тремя разными сотовыми;)

 marcy

link 4.01.2011 10:21 
***у вас богатый жизненный опыт, марси :)***

да, как в любимом анекдоте:
На самом деле Буратино женился не на Мальвине, а на Тортилле. Mолодость-молодостью, но трехсотлетний опыт...

навыки пригодились. например, я чётко могу себе представить, что такое коммутатор и как его можно переключать:)

 Erdferkel

link 4.01.2011 10:25 
Тортилла навеяла :-)
http://www.youtube.com/watch?v=7kesJPH-oBU

 meggi

link 4.01.2011 10:30 
марси
:))

"в нашем муниципалитете в Zentrale живые тети сидят, но тоже только соединяют" - ну так и назовем этих тёть секретариатом, пусть им будет приятней, а нашему читателю понятней (я, просто, думаю, что когда коммутатор, то не всегда удается пообщаться с живыми дядями/тетями, сегодня можно и на робота наткнуться) или я тут заблуждаюсь?

 marcy

link 4.01.2011 10:37 
а как же провербиальная «барышня на коммутаторе»?;)
Барышня, барышня, мне Смольный, СРОЧНО!

 Erdferkel

link 4.01.2011 10:37 
в секретариате должны сами справки давать, а здесь только соединяют...
а ну как Zentrale с роботом? :-)

 Erdferkel

link 4.01.2011 10:39 
и что мы дискуссию устроили из-за выеденного яйца? :-))

 Gajka

link 4.01.2011 10:42 
Иногда переведут, так настроение поднимается: http://www.mengele-agrartechnik.de/Kontaktnoe-lico.356+M5d637b1e38d.98.html

Я просто пишу ТЕЛ. хоть централе, хоть что другое.

 Erdferkel

link 4.01.2011 10:47 
Лучше всего Empfang - получение :-)

 Gajka

link 4.01.2011 10:57 
А ещё бывают центральные службы, внешние и внутренние;)

http://www.kocher-beck.com/index.php?option=com_content&view=article&id=72&catid=9&Itemid=27&lang=ru

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo