Subject: письмо о наследовании Помогите, пожалуйста, с переводом/формулировкой. В юридической терминологии разбираюсь как свинья в апельсинах((( Немецкий знаю неважно.Frau*** г-жа *** вам отказано в признании наследницей/получении права на наследство... кто опытный - помогите, пожалуйста! |
я не опытный, но дело в том, что не им отказано, а сами наследнии отказались вступать в наследство. по указанной ими же причине – долгов больше, чем наследства. грустно. |
Примерно: ставшие известными наследники предваряющей Вас очереди отказались от наследства. В качестве причины отказа указана обремененность наследства долгами, превышающими стоимость наследуемого имущества |
Спасибо огромное! И с наступившим Вас Новым годом! |
Спасибо, и Вас также! на всякий случай: http://vashenasledstvo.ru/list20/ marcy, Вам отдельный поздравлямс и просьба почесать собаков за ухом с приветом от представителя жывотного мира. Можно? :-) |
и Вам того же, Эрдферкель-сан ;)
|
You need to be logged in to post in the forum |