DictionaryForumContacts

 Slavik 911

link 23.12.2010 15:22 
Subject: Помочь с переводом описания. Die Vorgeschichte
Перевожу статью о моде для сайта. Сама она на английском, а вот сноска с описанием на немецком. У самого не очень получается, надеюсь на вас
Der junge Fischer Rend ging wie gewöhnlich auf seinen Angelausflug. Er war einer der wichtigsten Fischlieferanten in ganz Khorinis, seit die Bauern nichts mehr lieferten. Doch an jenem schicksalshaftem Tag verspührte er ein schlechtes Gefühl. Trotzdem wagte er die Fahrt in die See. Er war dabei mehr Fische zu fangen, als jemals zu vor. Und ich dachte mich hätte ein schlechter Fang erwartet, dachte er, als er fröhlich die Fische einfing. Doch plötzlich vergaß er, was er gedacht hatte. Ein riesiger Sturm steuerte mit gefährlich hoher Geschwindigkeit auf ihn zu. Ausweichen war unmöglich, und er musste starr zusehen wie der Sturm näher un näher auf ihn zukam, bis er das Gleichgewicht verlor und kurz danach auch das Bewusstsein. Das nächste was seine Augen erblickten war ein Kissen und eine Stimme begrüßte ihn...

Заранее большущее спасибо и с наступающим вас

 Erdferkel

link 23.12.2010 15:39 
"Die Mod trägt den Namen "Nerkum"
т.е. не мода, а модификация компьютерной игры :-)
там и немецкий сайт есть, и русская секция - предполагаю, что нужно зарегиться, чтобы туда попасть?
Предыстория
Молодой рыбак Ренд пошел, как обычно, ловить рыбу. С тех пор, как крестьяне больше не поставляли рыбу, он был одним из самых важных поставщиков во всём Хоринисе. Однако в этот судьбоносный день его угнетали дурные предчувствия. Но всё-таки он решился выйти в море. И рыба шла в его сети косяком, как никогда. "А я -то думал, что будет плохой улов" - думал он, весело ловя рыбу. Однако внезапно все мысли вылетели у него из головы. Ужасный ураган надвигался прямо на него с невообразимой скоростью. Уклониться от него было невозможно и он, застыв от ужаса, смотрел, как буря подходит всё ближе и ближе, пока не потерял равновесие, а вскоре после этого - и сознание. Первое, что он увидел, открыв глаза, была подушка, и какой-то голос произнёс приветствие...
(перевод выполнен со скоростью налетающей бури :-)

 Franky

link 24.12.2010 8:37 
чей-то голос поприветствовал его

 Erdferkel

link 24.12.2010 8:39 
протерев глаза: ... да и в первом предложении "отправился". Там много чего попричесать можно :-)

 Slavik 911

link 24.12.2010 16:50 
Erdferkel
Эм, а что значит "косяком", т.е. мимо))

Мда и прошу поверить:
"Die Story dreht sich grob um Folgendes:"
"История начинается со следующей неприятности:"

 mumin*

link 24.12.2010 16:54 
**а что значит "косяком"**

slavik 911,
если вас не забанили на гугле, попробуйте спросить у него, что такое "косяк рыб" :))

 SRES

link 24.12.2010 16:56 
история примерно вот о чем:

 Slavik 911

link 24.12.2010 17:53 
SRES
Спасибо и с наступающем

mumin*
Спасибо что ответили на самую важную часть моего сообщения)) А то я по знаку зодиака "Рыба" и меня очень волнуют косяки, как же я перед Новым годом без косяка))) Чтож поплыву в гугл за косяком).

Спасибо и с наступающем. Кстати вы случаем не козерог?

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo