DictionaryForumContacts

 lesja

link 16.12.2010 7:47 
Subject: Abschlussarbeit
Помогите, пожалуйста, правильно перевести
приложение к диплому - Diploma Supplement

auf der Grundlage einer wissenschaftlichen Anschlussarbeit, 3-jähriges durchgängiges einstufiges Programm - на основании научной работы, 3-летняя одноступенчатая обращовательная программа?????????

заранее спасибо

 SWD

link 16.12.2010 9:48 
Durchgängig = ohne Unterbrechung
AB- oder ANschluß?

 vittoria

link 16.12.2010 10:34 
и, на всякий случай:
*обращовательная * не из русского языка.

 lesja

link 16.12.2010 10:46 
Abschlussarbeit спешила)

 SWD

link 16.12.2010 10:52 
Ich glaube, es hieß in meiner "russischen" Zeit "diplomnaja rabota".

 mumin*

link 16.12.2010 10:57 
3-jähriges durchgängiges einstufiges Programm - часом, не аспирантура?

 lesja

link 16.12.2010 11:02 
я переведу как научная выпускная работа (на степень бакалавра) - это не дипломная!

 SWD

link 16.12.2010 11:03 
Das haben Sie aber bist jetzt verheimlicht. ;)

 lesja

link 16.12.2010 11:14 
da gibt's doch nichts zu verheimlichen:)

 mumin*

link 16.12.2010 11:15 
на всякий случай
порядок следования прилагательных: выпускная научная работа

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo