DictionaryForumContacts

 manuel_ur

link 13.12.2010 7:11 
Subject: Сертификат пожарной безопасности
Сертификат пожарной безопасности

Привет всем!

Может быть кто-то переводил Сертификат пожарной безопасности и ему не жалко поделиться? Было бы очень-очень здорово!
Заранее спасибо!

 НовичокDE

link 13.12.2010 7:27 
Привет!

По-моему можно просто: Brandschutzzertifikat!

 manuel_ur

link 13.12.2010 7:34 
ДА, это конечно.
Я просто думала может кто-то поделиться примером, чтобы не переводить то, что много раз было переведено до меня - как то "зарегистрированно в государственном реестре" и т.д. Т.е. то, что присутствует в каждом сертификате. Была бы очень благодарна, если бы кто-то поделился примером переведенного сертификата!

 Ingener

link 13.12.2010 8:24 
Странно, а зачем переводить этот сертификат и тем более на немецкий?
За пределами России этот сертификат не действителен и потому бесполезен, взаимного признания не существует не только в отношении самого сертификата, но даже и результатов испытаний, на основании которых он выдается. Точно так же аналогичный европейский сертификат вызывает только презрительную усмешку у господ офицеров сертифицирующей организации (сам видел, были они у меня).

 Erdferkel

link 13.12.2010 8:31 
А ежели немецкая фирма получила этот сертификат в России на свой продукт и теперь желает узнать, что же там понаписано? :-)

 Ingener

link 13.12.2010 12:14 
Поздравляю эту фирму! Моя фирма (т.е. я на своей фирме) сейчас как раз занята этой процедурой получения именно этого сертификата. От того, что та фирма узнает, что там написано, ничего не зависит. Обычно если заказчик требует такой сертификат, то фирма просто дает его, если он имеется. Любопытство или скорее недоверие в данном случае хороши только потому, что переводчик получит заказ и деньги за него, желательно хорошие.

 Igorrr

link 13.12.2010 12:49 
Ingener

Странно Вы рассуждаете! Не переводчикам рассуждать, что надо переводить, а что нет =). Самому приходилось переводить такие вещи (для отчетности, так как предприятие совместное). Но, аскеру помочь не могу, к сожалению.

насколько мне известно, устоявшегося перевода нет. Такие сертификаты выдают научные институты и прочие конторы. Они могут быть разными.

 marcy

link 13.12.2010 13:08 
Igorr, дайте челу повыпендриваться:)
Montag ist ein schwerer Tag:)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo