Subject: Ansprüche Помогите, пожалуйста, правильно перевести:Ansprüche auf Einhaltung der Grenzabstände können verjähren - право на предъявление претензий по соблюдению расстояния до границ соседского участка может терять силу за давностью Можете меня подправить? Спасибо |
"право требовать соблюдения" или как у вас, но "претензий в связи с несоблюдением" + соседний участок, утратить силу |
спасибо |
You need to be logged in to post in the forum |