Subject: wie das Amen in der Kirche es ist so sicher, wie das Amen in der Kirche.есть "русский" вариант этой пословицы? Спасибо |
это уж как пить дать только стиль подойдет ли? |
это как пить дать как два пальца об асфальт, как два пальца обплевать, как два пальца обсосать, как два пальчика описать, как три пальца поломать, просто, как все гениальное; наверняка, зуб даю, безо всяких, в натуре, известно, не я буду, что бы там ни было, беспременно, факт, без вопросов, натурально, без всяких, чего бы то ни стоило, хоть лопни, обязательно, хоть умри, конечно, кровь из зубов, кровь из носу, я не я буду, видимое дело, железно, мамой клянусь, ясный путь, жив не буду, во что бы то ни стало, хоть тресни |
АМИНЬ нареч. церк. истинно, воистину, подлинно, верно и крепко. Народ обратил аминь в сущ., разумея либо молитву, либо конец дела. Аминь, аминь, рассыпься, говор. нечистой силе. Аминь человека спасает. Аминем великие дела вершат. Аминь дело вершит. Аминь письмом не велик, да дело вершит. Одно слово - аминь, а святые дела вершит. Сколько ни петь. а аминем вершить. Аминем квашни не замесишь: молитву твори, да муку клади. Аминем дела не вершить, т. е. одними словами, обещаниями. Аминь тому делу; всему делу аминь, конец. Знает аминь и татарин, в молитвах. Не скажешь аминь, так и выпить не дадим, без молитвы. Аминь, аминь - а головой в овин, распутный ханжа. От аминя не прибудет. Аминем беса не избудешь. Под аминь пришел, под конец дела. Задать кому аминь, порешить, уничтожить. Рассыпался, будто клад от аминя, вещь в глазах пропала. Молись да крестись: тут тебе и аминь. Есть ли кому аминь отдать, есть ли кто в избе, раскольн. Аминь, да не ходи один, строгий запрет, наказhttp://poiskslov.com/word/аминь/ |
@ asker2010 ясный путь :) |
и к гадалке не ходи :) |
2asker2010 ай-ай, забыли "как 2 байта переслать" ;) |
как дважды два четыре ясно, как день |
как дважды два четыре - это самый подходящий вариант, только для перевода 19. века это не совсем то )))) будем искать |
тогда м.б. "ясно, как божий день" |
а хоть тресни несколько из другой области. |
контексту бы... а так для 19 века м.б. "беспременно" подойдет? чистая достоевщина :-) |
О-ооо! "ясно, как божий день" звучит классно! спасибо! это была фраза из фильма (события из 19. века) - А если ты не поправишься? |
oksake - Das ist (so) SICHER wie das Amen in der Kirche die Betonung liegt auf "sicher" - Sie verstehen? |
You need to be logged in to post in the forum |