DictionaryForumContacts

 Traductora_82

link 29.11.2010 13:07 
Subject: Marketing
Дорогие коллеги,

помогите КРАСИВО перевести следующее предложение. Контекст: проспект об услугах компании Х.

In jede Anlagenoptimierung fließt nicht nur unser umfassendes Know-how als einer der größten Maschinen- und Anlagenbauer ein, sondern auch unsere wertvollen Erfahrungen aus Optimierungen vergleichbarer Anlagen.

Как-бы покрасивше перевести это "einfließen". Все, что я до сих пор придумала:

Каждая мера по оптимизации установок наших заказчиков сочетает в себе обширный ноу-хай одного из самых крупных предприятий по инжинирингу и конструированию оборудования с бесценным опытом, собранным при оптимизации аналогичных установок.

Но мне не очень нравится. Нехватает легкости. У кого какие идеи?

Большое спасибо!

Maschinen- und Anlagenbauer проверять не надо, именно так, как я написала, его надо переводить согласно нашей российской дочерней компании.

 Коллега

link 29.11.2010 13:47 
по-моему, Вы к тому же исказили смысл, там ведь "не только, но и..."

Черновой вариант:
Оптимизация каждой установки опирается не только на наше комплексное ноу-хау как одного из крупнейших ..., но и на ценный опыт, накопленный нами при ...
(или "при оптимизации ... мы опираемся ...")

 Traductora_82

link 29.11.2010 14:02 
1) Да, может Вы и правы, я еще раз перечитала свое предложение, и смысл немного другой. Но "не только, но и..."
можно то и пожертвовать красоте предложения. Может , что-то с "черпать"?

При оптимизации каждой установки мы не только черпаем из нашего ноу-хау, будучи одним из крупнейших..., но и из нашего опыта, накопленного при модификациях аналогичных установок

2) Но "опираться" мне тоже не нравится.

3) "ноу-хау" – он или оно?

 Коллега

link 29.11.2010 14:06 
тогда уж лучше просто "используем наше ноу-хау", которое, на мой взгляд, оно

 vittoria

link 29.11.2010 14:07 
грамота.ру тоже считает, что ср.р.

 Erdferkel

link 29.11.2010 14:22 
Коллега, с возвращением и еще раз спасибки - мне уже подтвердили получение. Я тебе попозже звякну, если ты не против?

 Коллега

link 29.11.2010 14:27 
привет, я не против :-)

 Traductora_82

link 29.11.2010 14:31 
А мне никто не звонит:

Kein Schwein ruft mich aaaaaaan, keine Sau interessiert sich füüüür mich

:(

 vittoria

link 29.11.2010 14:38 
Вам Коллега уже исчерпывающе ответила.
черпать из ноу-хау звучит устрашающе.
этот глагол предполагает наличие прямого дополнения, как правило.

 Traductora_82

link 29.11.2010 14:47 
Ой, и не только "черпать" звучит устрашающе, но иногда и строгий тон ответов.

 _MarS_

link 29.11.2010 14:48 
Так поменьше внимание обращать надо на тон.
Traductora_82, а если так: оптимизация осуществляется на основе ноу-хау и ценного опыта ...(как там по тексту идет)

 Traductora_82

link 29.11.2010 15:06 
:)

Я решила, что пускай будет "опираться" (спасибо, Коллега):

При оптимизации каждой установки мы опираемся не только на наше обширное ноу-хау как одного из крупнейших предприятий по инжинирингу и конструированию оборудования, но и на ценный опыт, накопленный при модификации аналогичного оборудования.

Красивше уж не будет.

Ну я пойду. Всем спасибо.

 lamila

link 29.11.2010 16:26 
Вариант:
Оптимизируя любую установку, мы опираемся не только на собственное ноу-хау, созданное нами как одним из крупнейших предприятий по инжинирингу и конструированию оборудования во всех областях этой деятельности, но и на ценный опыт, накопленный в ходе модификации аналогичного оборудования.

 Коллега

link 29.11.2010 17:15 
всё же не любую, наверно, оптимизируют, да и вряд ли "во всех областях этой деятельности"

 _MarS_

link 30.11.2010 6:20 
Traductora, ну и зря, "опираться" - не лучший вариант, хоть и лучше, чем "черпать" - сразу картинка с палками-ходулями представляется :)

 Queerguy

link 30.11.2010 6:24 
**тогда уж лучше просто "используем наше ноу-хау"** +1
тоже хотел предложить такой нейтральный вариант

 Queerguy

link 30.11.2010 6:25 
**обширный ноу-хай** улыбнул )

 vittoria

link 30.11.2010 6:39 
черпать вызывает ассоциации с ходулями-палками?? ой-ёй.

 marcy

link 30.11.2010 6:41 
ассоциации с палками.
ну-ну

 _MarS_

link 30.11.2010 6:52 
Не"черпать", а "опираться", ходули-то к "опираться" относятся. Так что, "ой-ей" цурюк.
Читайте Нору Галь, может, со временем, без ой-ей обходиться будете...

 marcy

link 30.11.2010 6:56 
мне кажется, что пора обратиться к администрации форума.
пользователь Марс, он же тролль Дезерад, продолжает гадить.

тот факт, что это один и тот же персонаж, думаю, ни у кого уже не вызывает сомнения (аффентеатер). интересно, что об этом думает алк?

 Traductora_82

link 30.11.2010 8:23 

Я сегодня на свежую голову придумала вот такой вариант:

Сделав свой выбор в пользу сервисного обслуживания компании Х при оптимизации своей установки, заказчик выигрывает не только от нашего обширного ноу-хау как одного из крупнейших предприятий по инжинирингу и конструированию оборудования, но и от ценного опыта, накопленного в ходе модификации аналогичного оборудования.

Может так лучше?

 Erdferkel

link 30.11.2010 8:36 
А почему вдруг сервисное обслуживание? оно вроде уже после оптимизации будет.
(риторический вопрос шепотом: чем инжиниринг отличается от конструирования, кто это так перевел Maschinen- und Anlagenbauer и куда при этом девалось строительство/сооружение?)

 _MarS_

link 30.11.2010 8:40 
Имхо, начало фразы избыточно, да и про серваисное обслуживание у Вас там ничего не фигурировало.
*обширного ноу-хау как одного из крупнейших предприятий* - на мой взгляд, непонятно и не по-русски.

 Traductora_82

link 30.11.2010 8:45 
Оптимизация у нас относится к сервисному обслуживанию. Мы предлагаем сервисный пакетб куда это входит, поскольку проводится она уже на существующем заводе. Куда делось строительство, не знаю, но по этому поводу велись безчисленные споры с дочерней компанией. И поскольку они "ближе к рынку" и вообще из Москвы, то, сломив голову, пришлось смириться с их вариантом. Чем конструирование от инжиниринга отличается, сказать сложно :). Erdferkel, Вы как знающий человек, помогите написать предложение красиво. Очень очень хочется. Все-таки маркетинг! Надо завлекать заказчика.

 Erdferkel

link 30.11.2010 10:22 
Был же у Вас по стопам Коллеги хороший вариант, только слегка причесать м.б.:
При оптимизации каждой установки мы (как одно из крупнейших предприятий по инжинирингу и конструированию оборудования) используем не только наше обширное ноу-хау, но и ценный опыт, накопленный нами при модернизации аналогичного оборудования.

 SRES

link 30.11.2010 10:24 
если "завлечь", то очень хочецца написать "весь наш бесценный опыт" :))

 Traductora_82

link 30.11.2010 10:36 
Спасибо, Erdferkel! Вот если бы все участники форума имели такой подход, как Вы. А то слетаются как мухи, критикуют ошибки, своих не видя, ничего дельного предложить не могут, а только делают шуточки за счет других и свое раздутое эго еще больше раздувают.

 Erdferkel

link 30.11.2010 10:55 
Traductora_82, а Вы спокойнЕе реагируйте, и не надо про эги, а то Чехова напомнили:
"Они хочут свою образованность показать и завсегда говорят о непонятном." :-)

 Коллега

link 30.11.2010 13:17 
Traductora_82, а кто, собственно, Вас здесь обидел и чем? То "мне никто не звонит", то "слетаются как мухи, критикуют ошибки, своих не видя, ничего дельного предложить не могут".

Каждый, кто сюда "слетелся", предложил что-то дельное, за исключением того, кому больше не на что опереться, кроме как на ходули. Ну так какой с убогих спрос.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo