|
link 12.11.2005 10:36 |
Subject: hinter dem Licht. Как перевести : ich suche dich, hinter dem lichtза светом? Полный текст на: |
На том свете |
|
link 12.11.2005 10:46 |
to v Ульрих Это юмор или серьезно? |
Наверное, серьезно. Где еще он может ее искать, если ну нигде не нашел:) |
У него там все плохо: Красивые девушки уже некрасивы, теплые руки стали холодными, остановились все часы, ... |
Может, он сам помер, чтобы найти ее:) |
Die Band selbst nimmt für sich in Anspruch, es im allgemeinen zu vermeiden, ihre Texte zu eindeutig zu schreiben, sondern stattdessen auch in ihren brutaleren Songs Mehrdeutigkeiten verschiedenster Arten einzusetzen. http://de.wikipedia.org/wiki/Rammstein Поэтому как хотите так и переводите, например буквально -- за светом. Главное чтоб непонятно было, в этом весь смысл :) |
Кстати, здесь можно посмотреть перевод на английский: http://herzeleid.com/en/lyrics/rosenrot/wo_bist_du |
You need to be logged in to post in the forum |