DictionaryForumContacts

 Lirra

link 9.11.2010 13:35 
Subject: Schufa
Подскажите, пожалуйста, как можно перевести "soweit dies nach der Abwägung aller betroffenen Interessen zulässig ist" в след. предложении. Речь идет о предоставлении данных в кредитное бюро Schufa.
Die ХХХ wird der SCHUFA auch Daten aufgrund nichtvertragsmäßigen Verhaltens (z B. Forderungsbetrag nach Kündigung) übermitteln. Diese Meldungen dürfen nach dem Bundesdatenschutzgesetz nur erfolgen, soweit dies nach der Abwägung aller betroffenen Interessen zulässig ist

 SWD

link 9.11.2010 13:37 

 Lirra

link 9.11.2010 13:42 
Прочитайте, пожалуйста, вопрос )

 marcy

link 9.11.2010 13:46 
что-то типа

если это окажется/можно будет посчитать допустимым после взвешивания/оценки всех относящихся к делу интересов

 Коллега

link 9.11.2010 13:47 
вариант:
если это допустимо после взвешивания интересов всех участвующих сторон

 Коллега

link 9.11.2010 13:47 
марцы, пардонь :-). А ты вообще хде?

 Lirra

link 9.11.2010 13:49 
спасибо большое!

 marcy

link 9.11.2010 13:50 
Коллега, уже дома:)

 SWD

link 9.11.2010 15:10 
Sorry, habe gedacht, es geht um das Wort im "Thema".

 Saschok

link 9.11.2010 15:53 

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo