|
link 8.11.2010 8:16 |
Subject: Lüfterring Lüfterhaube, LüfterringSymptom: Lüfterring-? кольцо вентилятора? Lüfterhaube - кожух вентилятора ИЛИ диффузор вентилятора? |
![]() эта штуковина и называется luefterring |
|
link 8.11.2010 8:35 |
т.е. Lüfterring - кожух вентилятора Lüfterhaube - диффузор вентилятора правильно я понял? |
Lüfterhaube, Кожух вентилятора также переводят по картинкам похоже >>>на крышку корпуса вентилятора |
A2025051455, mercedes, ДИФФУЗОР luefterhaube |
|
link 8.11.2010 8:50 |
А как перевести вот это: Die Lüfterhaube wird aus der Verrastung gedrückt. |
... выдавливается из фиксатора? |
Verrastung типа Rastvorrichtung фиксирующее устройство; крепление просто |
еще Диффузор(Рамка вентиляторов) LUEFTERHAUBE MB o.e. Для MB W202 A 202 |
|
link 8.11.2010 9:35 |
Lackbeanstandung auf der Seitenwand unterhalb der Endkappe der Laderaumschiebetürschiene Endkappe - просто "колпачок" подойдет? oder? |
Endkappe встречается и как заглушка возможен гибрид -- колпачок-заглушка |
|
link 8.11.2010 11:33 |
Спасибо! Einstiegsbereich der Fahrertür unten - как здесь обозвать Einstiegsbereich? |
поскольку грузовик то может быть Короб подножки Короб подножки левый STRALIS 2997118 ... Короб подножки левый E-TR кабина AD 504103232. Короб подножки правый E-TR ... |
|
link 8.11.2010 12:04 |
короб ... такого я вообще не ожидал ...)) Сказать "чем дальше в лес, тем больше дров" - ничего не сказать! (это так - мысли вслух ...) |
или зона порога кабины |
You need to be logged in to post in the forum |