DictionaryForumContacts

 eye-catcher

link 3.11.2010 8:35 
Subject: Führungsschiene
Symptom:
Fensterheber der Vordertüre ohne Funktion

Ursache:
1. Parallelität der Führungsschiene zur Geometrie der Tür nicht gegeben
2. Materialfestigkeit der Führungsschienen
3. Materialfestigkeit des Gleitstückes im Bereich der Umlenkrolle

Интересует, как перевести Führungsschiene и предложение в целом: Parallelität der Führungsschiene zur Geometrie der Tür nicht gegeben?

 asker2010

link 3.11.2010 8:37 
направляющая
не соответствует геометрии
в отношении к геометрии двери отсутствует

 Erdferkel

link 3.11.2010 8:39 
направляющая не параллельна соответствующей стороне двери (перекошена, бедняжка...)

 eye-catcher

link 3.11.2010 8:54 
Спасибо!

 eye-catcher

link 3.11.2010 8:56 
Materialfestigkeit der Führungsschienen - здесь прочность материала имеется в виду? или сопротивление, как Лингво дает?

 Vladim

link 3.11.2010 8:58 
Führungsschiene - направляющий желобок (автомобильный словарь из Lingvo 12)

 Vladim

link 3.11.2010 9:18 
Англо-русский словарь "Мультитран":

material strength - прочность материала

 eye-catcher

link 3.11.2010 9:18 
rückgängig kompatibel - ? как это? подскажите, плиз )

Neues Konzept von neuem Lieferanten Fa. Brose (rückgängig kompatibel)

 asker2010

link 3.11.2010 9:55 
Обратная совместимость - есть такой термин
наверно подходит к ранним моделям

 eye-catcher

link 3.11.2010 10:05 
Modifikation:
Optimierte Laufwagen Schiebetür mit zusätzlicher Feder

Abhilfe:
Prüfung der Laufwägen Schiebetür auf Beschädigung /Schwergängigkeit der Rollen, n.B. Erneuern des betroffenen Laufwagens

Что здесь Laufwagen - каретка/ тележка ...?

 asker2010

link 3.11.2010 10:20 
каретка двери

 eye-catcher

link 3.11.2010 11:30 
Zwitscher- und Laufgeräusche

как перевести Zwitschergeräusche?

 asker2010

link 3.11.2010 11:40 
да.. щебетание
может что-то типа
треск, пищание, жужжание, щелчки

 eye-catcher

link 3.11.2010 11:46 
*да.. щебетание* - я ж тоже так подумал ))

 Gajka

link 3.11.2010 11:47 
Интересно, почему мышка пищит, а пчёлка жужжит? Или это один и тот же зверь?

 Erdferkel

link 3.11.2010 11:49 

 Gajka

link 3.11.2010 12:00 
Ну типа это вопрос на уровне Лизаньки?:))

Почему немец написал Zwitschergeräusche, а не Klatschgeräusche, Summgeräusche, Piepsgeräusche?

 Erdferkel

link 3.11.2010 12:04 
Каждый пишет, что он слышит,
Каждый слышит, как он дышит,
Как он дышит, так и пишет,
Не стараясь угодить.
Так природа захотела,
Почему, не наше дело,
Для чего, не нам судить.
(с)
Ясненько? :-)

 eye-catcher

link 3.11.2010 12:08 
Erdferkel, спасибо! Ясненько! :-)

 Erdferkel

link 3.11.2010 12:11 
стрекотание м.б.?

 Vladim

link 3.11.2010 12:14 
Еще версия:

Zwitschergeräusche:
стрекочущий звук

Авто Ваз 2114, 2004 года выпуска, пробег 59000 км. Недавно обратил внимание на звук, похожий на стрекотание звук, как кузнечик стрекочет ...
lada-forum.ru/index.php?...16911...

стрекочущий звук не пропадает до тех, пор, пока движок не наберет более-менее нормальную рабочую температуру...заметил, что в городских условиях при средней ...
forum.opelclub-by.com/index.php?...

 Vladim

link 3.11.2010 12:18 
Erdferkel+1

zwitschern - chirp (англ.) - стрекотать (о кузнечике)

 Erdferkel

link 3.11.2010 12:20 
Во! застрекотали хором! :-)

 Vladim

link 3.11.2010 12:23 
Версии:

Zwitschergeräusche:

стрекотание
стрекочущий звук
стрекочущий шум

 Gajka

link 3.11.2010 12:26 
В районе поликлинового ремня можно услышать, например, (посторонний/ нехарактерный) звук сверчка

или говорят про свист

Хотя eye-catcher и не хотела Вам отвечать. Ну Вы в курсе...

 eye-catcher

link 3.11.2010 12:28 
Сэнк Ю вери мач, май дир фрэндз! :))

 eye-catcher

link 3.11.2010 12:29 
Gajka,
мы с Вами - друзья! :-)

Вы тогда неправильно всё поняли :)

 Vladim

link 3.11.2010 12:31 
Для "Zwitscher- und Laufgeräusche" находится такой вариант:

шум и стрекотание

Сильный шум и стрекотание при непрогретом двигателе... 6) Первая и вторая передача в пробке - просто нет слов! Глохну постоянно! ...
ffclub.ru/search/posts/jump_570/?q...

 Gajka

link 3.11.2010 12:32 
Я сильно на это надеюсь, что всё поняла тогда неправильно:)

 eye-catcher

link 3.11.2010 12:50 
smilie

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo