Subject: объемно-пространственное решение construct. Здравствуйте коллеги.Не подскажите как может переводиться "объемно-пространственное решение" в этом контексте: О спортзалах судить преждевременно, не видя объемно-пространственного решения, но жесткая постановка торца здания по оси центрального входа гостиницы вызывает настороженность. |
Raumlösung? |
1) räumlich-planerische Lösung 2) Raum- und Grundrisslösung 3) Raumplanlösung |
имхо просто räumliche Lösung |
räumliche Lösung - объемное решение ("Русско-немецкий строительный словарь", составитель Вальтер Штурм) |
а чем объёмно-пространственное решение отличается от просто объёмного? по мне - это просто словесные завитушки |
Vladim, в любом случае искусственные варианты гуглятся плохо |
всем огромное спасибо! |
Vielleicht 3D-Raumplan? |
3D-Raumplan = экспликация помещений в трехмерном изображении? |
чисто лично мне dreidimensional в этом контексте не совсем нравится, это больше подошло бы сюда: ein 3D-Modell erstellen etc. pp. |
in räumlicher (3D) Ansicht |
You need to be logged in to post in the forum |