DictionaryForumContacts

 hallwor

link 1.11.2010 12:29 
Subject: объемно-пространственное решение construct.
Здравствуйте коллеги.

Не подскажите как может переводиться "объемно-пространственное решение" в этом контексте:

О спортзалах судить преждевременно, не видя объемно-пространственного решения, но жесткая постановка торца здания по оси центрального входа гостиницы вызывает настороженность.

 mumin*

link 1.11.2010 12:37 
Raumlösung?

 Vladim

link 1.11.2010 12:42 
1) räumlich-planerische Lösung
2) Raum- und Grundrisslösung
3) Raumplanlösung

 Queerguy

link 1.11.2010 12:48 
имхо просто räumliche Lösung

 Vladim

link 1.11.2010 12:51 
räumliche Lösung - объемное решение ("Русско-немецкий строительный словарь", составитель Вальтер Штурм)

 mumin*

link 1.11.2010 12:55 
а чем объёмно-пространственное решение отличается от просто объёмного?
по мне - это просто словесные завитушки

 Queerguy

link 1.11.2010 12:59 
Vladim, в любом случае искусственные варианты гуглятся плохо

 hallwor

link 1.11.2010 13:07 
всем огромное спасибо!

 lamila

link 2.11.2010 20:19 
Vielleicht 3D-Raumplan?

 Vladim

link 3.11.2010 6:02 
3D-Raumplan = экспликация помещений в трехмерном изображении?

 Queerguy

link 3.11.2010 6:08 
чисто лично мне dreidimensional в этом контексте не совсем нравится, это больше подошло бы сюда: ein 3D-Modell erstellen etc. pp.

 Gajka

link 3.11.2010 6:33 
in räumlicher (3D) Ansicht

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo