Subject: Futures Реклама какого-то инет-приложения, что-то типа пользуйтесь пока бесплатной бета-версией, а потом это будет стоить столько то и следующая фраза: Regelmäßige neue Futures werden für bleibende Atraktivität sorgen. Как здесь это Futures перевести? Заранее большое спасибо
|
может, Features? на великом могучем – «фичи» ;) |
Features (функции, фишки)? |
прошу пардону, marcy, надеюсь "фичей" на всех хватит :) |
хе-хе, это как извечный вопрос, кто сильнее: слон или кит:) Википедия супротив Справочной службы русского языка. |
нет, все же Futures, не Features |
а почему такая уверенность? :) Irren ist menschlich, автор тоже человек. |
да, наверное так оно и есть, спасибо) |
Wlada2002, это типичный ляп от немцев, которые используют английский язык в своих пассажах на каждом шагу, мы уже сколько раз с коллегами с эти сталкивались Конечно же, они хотели употребить Features :) |
дезерадко, пошёл в зад. «с эти сталкивались». |
Мамзель, не хамите тут никому, пожалуйста. Ведите себя прилично. |
именно что «никому». дезерадко – никто, пустое место. прореха на человечестве. |
You need to be logged in to post in the forum |