Subject: Silberwolle; Gold-/Platin- Drahtgewebe Помогите, пожалуйста, перевести: Silberwolle; Gold-/Platin- Drahtgewebe?в контексте: заранее спасибо |
Drahtgewebe: металлическая ткань сетка проволочная тканая проволочная ткань проволочная тканая сетка |
http://www.vitas.kz/atomabs.htm читаем со слов "для сверхчувствительного анализа ртути мы поставляем... " |
здесь лучше описано |
Vladim, mumin*, спасибо большое! Первая ссылка mumin* направила меня на дальнейшие поиски и вот что нашла: http://window.edu.ru/window_catalog/pdf2txt?p_id=2708&p_page=12 На катоде можно концентрировать как микрокомпонент, так и макрокомпонент...В качестве катодов используют твёрдые электроды (платину, золото, серебро, графит, стеклоуглерод, электроды из угольной пасты) и жидкий ртутный электрод. получается можно писать: концентрирование ртути на серебре или золоте/платине. В последней сноске нашла: накопление паров ртути на золото-палладиевом коллекторе. золото-/платиновый коллектор пока еще не встречался Но уже значительно полегчало:) спасибо :) |
You need to be logged in to post in the forum |