|
link 25.10.2010 13:04 |
Subject: mit Ablauf (Datum) und Beschlussantrag насколько я понимаю, mit Ablauf - простой канцеляризмDie Amtszeit des Herrn XXX ist mit Ablauf des 15.04.2010 abgelaufen. и можно переводить "срок пребывания господина ХХХ в должности истек 15.04.2010 г.", правильно? и, судя по англоязычному proz'у, Beschlussantrag - "предложение принять решение"? Der Vorsitzende hält fest, dass zwei Beschlussanträge zu diesem Tagesordnungspunkt vorliegen. Председатель констатирует, что по данной повестке дня имеются два предложения о принятии решения? спасибо |
Председатель объявляет, что по этому пункту повестки дня поступило два предложения о принятии решения. |
|
link 25.10.2010 13:41 |
спасибо, с датой все правильно? |
You need to be logged in to post in the forum |