DictionaryForumContacts

 Yulia_Sidi

link 23.10.2010 15:45 
Subject: Rohfleischbewegungsschema
Доброго всем дня,

верен ли перевод?
Das Rohfleischbewegungsschema wurde ausgedacht, das die Annahme, die Übergabe zum Aufschneiden, das Aufschneiden, das Aussehnen, die Fixierung des Fließbandaustrittes, die Etikettierung, die Komplettierung und der Fertigwarenversand aneinanderfügt. Die Amtspersonenvorschriften für das gegebene Arbeitschema wurden zusammengestellt und die erforderlichen Formulare in den Dokumentendurchlauf eingeführt.

Была создана подвижная схема для сырого мяса, совмещающая допущение и сдачу на нарезку, саму нарезку, внешний вид, фиксацию конвейерного выхода, наклеивание этикеток, комплектование и рассылку готовых товаров. Предписания должностных лиц для данной схемы были составлены и требуемые формуляры были введены в документооборот.

 mumin*

link 23.10.2010 16:22 
имхо, Rohfleischbewegungsschema -не **подвижная схема**, а схема движения / перемещения
для лишнее

 Коллега

link 23.10.2010 16:25 
у Вас стоит AussehNen, а не AussehNen
http://www.multitran.ru/c/m/CL=1&s=Aussehnen&l1=3

Поизучайте матчасть:
http://pekmont.polandtrade.ru/linija-dlja-obvalki-i-zilovki-mjasa

 Коллега

link 23.10.2010 16:26 
а не Aussehen, пардон

 Yulia_Sidi

link 23.10.2010 16:37 
mumin, Коллега, спасибо за подсказку.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo