DictionaryForumContacts

 ananev

link 19.10.2010 8:42 
Subject: кадровое обеспечение
Добрый день, помогите, пожалуйста с переводом понятия "кадровое обеспечение" в контексте:
"Позиция министерства по вопросу кадрового обеспечения отраслей промышленности"
Спасибо

p.s. кстати, буду очень благодарен, если не затруднитесь дать свой вариант перевода всего предложения

 asker2010

link 19.10.2010 8:50 
Fachpersonal- bzw. Fachkräfte-Beschaffung für

 Gajka

link 19.10.2010 8:57 
(Personal)beschaffung von Führungs- und Fachkräften

 Saschok

link 19.10.2010 9:34 
Standpunkt des Ministeriums zur (Frage der) Ausstattung der Industriezweige mit Fachkadern - als Variante

 Gajka

link 19.10.2010 9:37 
Fachkadern зачем?:(

Сашок, ну как можно Industriezweige людьми ausstatten?

 Gajka

link 19.10.2010 9:41 
(Durchführung von) Personalbeschaffungsmaßnahmen

 Saschok

link 19.10.2010 10:01 

 Gajka

link 19.10.2010 10:28 
Ну так в ссылке PERSONELLE Ausstattung, а у Вас не каждому немцу знакомые Fachkader;)

 Saschok

link 19.10.2010 10:50 
"...а у Вас не каждому немцу знакомые Fachkader"

http://www.google.de/search?q=Fachkader&ie=utf-8&oe=utf-8&aq=t&rls=org.mozilla:de:official&client=firefox-a#q=Fachkader&hl=de&client=firefox-a&hs=6T9&rls=org.mozilla:de:official&prmd=ivb&ei=hWi9TO2JA8eAswbE97jKDQ&start=0&sa=N&fp=a7c677af19e874eb

(ungefähr 2.080 Ergebnisse...)

 Erdferkel

link 19.10.2010 11:04 
там и про футбол, и Швейцария...

 Gajka

link 19.10.2010 11:10 

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo