Subject: Netto-Kontaktkraft Netto-KontaktkraftSumme der äußeren Längskräfte Differenz der Längskräfte, die auf die gegenüberliegenden Fahrzeugenden wirken (d. h. die mathematische Summe der Längskräfte) für jeden Zeitpunkt (Summe der äußeren Längskräfte) Контактная сила « нетто» Просьба проверить - правильно ли переведено снем. яз. |
имхо, Netto здесь "результирующая" сумма внешних усилий, действующих в продольном направлении Differenz - разность (результат мат. действия) и пожалуй, не **силы**, а усилия |
Differenz der Längskräfte: разность продольных сил |
Kontaktkraft - контактное давление (немецко-русский железнодорожный словарь) |
давление - сила, воздействующая на единицу площади а у аскера, скорее, что-то с тяговым усилием связано: разность продольных усилий, действующих на противоположных концах состава давление как-то по смыслу не тянет, пардон за каламбур |
имхо, там речь об результирующей, складывающейся из усилий, действующих на сцепки между вагонами |
спасибо за отклики меня смущает разность сил и сумма сил (т.е. здесь это как бы уравнено?) |
lenaru, сила - векторная величина, т.е. помимо модуля (численного/количественного выражения) она характеризуется конкретным направлением ну например: два барана одинакового размера и веса стоят и бодают друг друга один действует на другого с силой f, направленной перпендикулярно лбу второго барана второй баран не отстаёт и тоже прилагает силу f в направлении лба первого. но поскольку эта сила имеет направление, противоположное первой, то придётся записать её со знаком (-) посчитаем результирующую: |
вот это да, mumin, здорово объяснили! |
You need to be logged in to post in the forum |