DictionaryForumContacts

 Verunja

link 26.09.2010 17:17 
Subject: Verantwortung, welche sich vom Gebrauch dieses Dokumentes ableitet
Добрый вечер!
Подскажите, как перевести вторую часть этого предложения:
Obwohl diese Betriebsanleitung mit der größten Sorgfalt erstellt wurde, übernimmt ХХХ keine Verantwortung, welche sich vom Gebrauch dieses Dokumentes ableitet.
Спасибо!

 Verunja

link 26.09.2010 18:38 
неужели ни у кого нет идей по поводу ответственности, вытекающей из использования данного документа?! ))

 marcy

link 26.09.2010 18:48 
a в чём проблема?
вытекает из использования, да.
смотрите, на сайте Ксерокса:

http://www.xerox.ru/ru/legal//

 Verunja

link 26.09.2010 18:57 
как-то мне весь день такой вариант нравился, а вечером села перечитать напереведенное за день - режет глаз и все тут...

 marcy

link 26.09.2010 18:59 
а в немецком режет? :)

 Verunja

link 26.09.2010 19:05 
Даже не знаю...
Несмотря на то, что настоящее руководство по эксплуатации было составлено с особой тщательностью, фирма ХХХ не несет ответственности, вытекающей из использования данного руководства.
Что-то мне это предложение напоминает про бузину в огороде и дядьку в Киеве)))

 Snowman

link 26.09.2010 19:18 
ответственности за последствия, связанные с использованием .../вытекающие из использования .../которые могут наступить в результате использования ... o.д.

 mumin*

link 26.09.2010 19:37 
множественное число у ответственности несколько нетрадиционно :)

 Rekoza

link 26.09.2010 21:21 
м.б.
...не принимает на себя никакой ответственности, которая может исходить из использования данного документа

 Erdferkel

link 26.09.2010 21:30 
слямзим:
"Авторы не несут ответственности за /любой косвенный, прямой ущерб, упущенную выгоду и любые другие/ последствия, наступившие в результате использования данной программы."

 Rekoza

link 26.09.2010 21:42 
вообще-то полный маразм:
Betriebsanleitung пишет производитель/ поставщик
но ответственности не несет.
как бедный русскоязычный пользователь работать то должен? чтоб соблюсти гарантийные обязательства на оборудование..

 Erdferkel

link 26.09.2010 21:49 
...мы постарались по самое нельзя, но ни за что не отвечаем :-)
"vom Gebrauch" ist ein weites Feld - если руководство достаточно объемистое, то им и убить можно...

 Rekoza

link 26.09.2010 21:52 
мудрая вы, Erdferkelхеñ..

 Erdferkel

link 26.09.2010 22:05 
я Tatort смотреть люблю :-)

 Rekoza

link 26.09.2010 22:53 
и я!
искала вас в марте. большущий заказ был технический за хорошие деньги.
ваш эл. адрес пропал. напишите (если интересно) на dd33@gmx.de

 Erdferkel

link 26.09.2010 23:05 
написала

 Vladim

link 27.09.2010 3:02 
Часто встречающееся словосочетание:

... ответственности в случае использования ...

 Vladim

link 27.09.2010 3:07 
Obwohl diese Betriebsanleitung mit der größten Sorgfalt erstellt wurde, übernimmt ХХХ keine Verantwortung, welche sich vom Gebrauch dieses Dokumentes ableitet.

Несмотря на то, что данное руководство по эксплуатации разрабатывалось с максимальной тщательностью, фирма ХХХ не несет отвественности в случае использования данного документа.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo