Subject: Gesamtberechtigte Здравствуйте, помогите, пожалуйста перевести: Gesamtberechtigte. Контекст: выписка из земельного кадастра, графа "обременения и ограничения":Beschränkte persönliche Dienstbarkeit (Wohnungsrecht) für 1.Ф.И.О., geb. am .........; 2.Ф.И.О., geb. am ......... als Gesamtberechtigte gemäß § 428 BGB. |
§ 428. [Солидарные кредиторы]. Если несколько лиц имеют право требовать исполнения таким образом, что каждый может требовать всего исполнения (солидарные кредиторы), а должник обязан произвести такое исполнение только один раз, то должник вправе по своему усмотрению произвести исполнение одному из кредиторов. Это действует и в том случае, когда один из кредиторов уже предъявил иск об исполнении. ??? |
Думаю, что слово "кредиторы" здесь не подходит, а вот за "солидарные" спасибо! Остановилась на варианте "солидарные правообладатели". |
You need to be logged in to post in the forum |