Subject: Reservevorhaltung Уважаемые, коллеги!Помогите пожалуйста с переводом слова Reservevorhaltung Контекст следующий: Reservevorhaltung inkl. gebaute Reserve Заранее спасибо |
Я вот тут подумала, может это "обеспечение резервов"? |
без более обширного контекста Вам придется думать в одиночестве... |
Erdferkel Спасибо большое за хорошее настроение! =)) Дело в том, что контекст как таковой отсутствует, ибо чертежей у меня нет. Есть только замечания к ним. |
о чем хоть речь? нужно какой-то резерв создать, включая строения |
Примерно так я и перевела. Спасибо вам ещё раз огромное за внимание и время. |
You need to be logged in to post in the forum |