Subject: agierender Großkunden Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Die Gesellschaft ist Teil eines weltweit agierenden Industrienetzwerkes mit Schwerpunkten in Europa, Nordamerika und dem pazifischen Raum, um die neuen Anforderungen national als auch international agierender Großkunden zu unterstützen. - мой вариант: компания является частью промышленной сети, осуществляющей свою деятельность по всему миру: в Европе, Северной Америке, Тихоокеанском пространстве с целью поддержки новых запросов крупных клиентов, работающих как на внутреннем так и на международном рынке???? Заранее спасибо |
что за "Тихоокеанское пространство"? "К третьему району относятся остальные страны Азии (не вошедшие в первый район) и страны бассейна Тихого океана." |
You need to be logged in to post in the forum |