DictionaryForumContacts

 Elenchik

link 9.09.2010 5:09 
Subject: Никак не могу перевести предложения! Помогите, пожалуйста! polit.
Stets wurde das Schicksal der NATO beschworen.

Предложение встречается в следующем контексте:

Hatte es der Westen doch stets abgelehnt, auf russische Initiativen zur Veränderung der europäischen Sicherheitslandschaft einzugehen. Stets wurde das Schicksal der NATO beschworen. Im Zuge des "Neustarts" will Washington Moskau jedoch nicht unnütz vor den Kopf stoßen. Skeptikern wurde entgegnet, die von den OSZE-Außenministern in Athen 2009 formulierten Leitlinien für den Korfu-Prozess böten den Spielraum, eigene Vorstellungen einzubringen.

 subarurus

link 9.09.2010 5:31 
постоянно заклиналась судьба НАТО

 asker2010

link 9.09.2010 7:26 
да
они вообще все время талдычили -- ой что же будет с НАТО?
в таком духе

 Miyer

link 9.09.2010 7:36 
пророчилась ?

 Erdferkel

link 9.09.2010 7:51 
вариант: Постоянно выражались опасения за судьбу НАТО

 Elenchik

link 9.09.2010 7:54 
Огромное спасибо! Последний вариант самый подходящий! Супер!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo