DictionaryForumContacts

 inscius

link 8.09.2010 16:28 

 inscius

link 8.09.2010 16:30 
да, помню, что эту тему Квиргай поднял... я просто решил повториться...

 mumin*

link 8.09.2010 20:20 
ну да, c'est la vie...

длинное цытато (найденное сходу по памяти, замечу без ложной скромности):
**Мы часто по пустому мельтешим,
Воспринимаем к сердцу то и это…
И ни к чему потом уже режим,
Совет врачей и строгая диета.

Предпочитая с двух концов гореть
От совещанья и до заседанья,
На сонмы звезд привыкли мы смотреть,
Не вдумываясь в тайны мирозданья.

Мы разучились мигом дорожить-
И радостным, и горьким, и печальным,
Мы очень часто даже слово «жить»
Воспринимаем в смысле аморальном…**

и кто угадает аффтара без подглядывания в гуголь?

 tchara

link 8.09.2010 20:32 
это же вроде Михалков...
тот, который нормальный...

нет?

 Queerguy

link 8.09.2010 20:34 
Nun der Tag mich müde gemacht,
soll mein sehnlichstes Verlangen
freundlich die Gestirne Nacht
wie ein müdes Kind empfangen.
Hände laßt von allem Tun,
Stirn vergiß du alles Denken,
alle meine Sinne nun
wollen sich in Schlummer senken.
Und die Seele unbewacht
will in freien Flügen schweben,
um im Zauberkreis der Nacht
tief und tausendfach zu leben.

 mumin*

link 8.09.2010 20:55 
2tchara
ну да, гимнописец для души наваял

 Queerguy

link 9.09.2010 5:50 
вчеря я был слишком im Tran, чтобы проверить скачанный стих, а потом обнаружил в нем досадные ошибки, которые следует исправить.

Beim Schlafengehen

Nun der Tag mich müd gemacht,
Soll mein sehnliches Verlangen
Freundlich die gestirnte Nacht
Wie ein müdes Kind empfangen.

Hände laßt von allem Tun,
Stirn vergiß du alles Denken,
Alle meine Sinne nun
Wollen sich in Schlummer senken.

Und die Seele unbewacht
Will in freien Flügen schweben,
Um im Zauberkreis der Nacht
Tief und tausendfach zu leben.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo