Subject: Schadenfreude Уважаемые коллеги,Не могли бы вы объяснить англофону происхождение и точное значение термина schadenfreude, которое довольно часто вдруг стало употребляться в английском языке. Спасибо |
Schadenfreude -это злорадство, а этимологию, возможно, подскажет Google. |
Schaden - ущерб Freude - радость Радоваться ущербу других. Интересно, что в английском нет своего эквивалента, поэтому и заимствовали немецкое. Наверное, англичане раньше такого чувства не испытывали! |
немецкая пословица: Die beste Freude - Schadensfreude по немецки - SchadenSfreude |
Юрию: по-немецки БЕЗ S - Schadenfreude |
You need to be logged in to post in the forum |