Subject: нотариальное заверение Пожалуйста, помогите перевести предложение, а то мой отупевший и не работавший почти 2 года мозг сам не справляется (((Фраза из удостоверительного хвостика нотариуса на доверенности: Die Sprache des von der Unterschrift gedeckten Textes beherrsche ich nicht, mir ist jedoch dargelegt worden, dass die Unterschriftsbeglaubigung durch einen diser Sprache kundigen Notar nicht zu erlangen war. я пока осилила только: Я не владею языком, на котором составлен текст, скрепленный подписью, ... Спасибо огромное заранее!! |
типа: ... но мне было объяснено, что владеющего этим языком нотариуса для свидетельствования подписи найти не удалось |
Да? Супер )) Спасибо большое! |
You need to be logged in to post in the forum |