Subject: Exekutionsweg Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: При этом уже втречалось "Exekutionsführung", переводила как "осуществление исполнительного производства", м.б. Exekutionsweg - просто исполнительное производство или процедура исп. производства? К тому же не могу разобраться со сроком: что значит: bis einschliesslich vier Wochen über den Zeitpunkt hinaus? Заранее огромное спасибо |
Вот нашлось в Мультитране: im Exekutionsweg= в порядке принудительного исполнения |
You need to be logged in to post in the forum |