Subject: ungenügend vs mangelhaft камрады, как быть?выписка из Abfanbzeugnis (Berufsschule): Sozialkunde mangelhaft Datenverarbeitung ausreichend Religion mangelhaft Textverarbeitung ungenügend Spezielle Betriebswirtschaftslehre mangelhaft вопрос: с чем у клиента хуже - с социологией или обработкой текстов? и как тут перевести mangelhaft и ungenügend? |
прошу прощения, Abfanbzeugnis = Abgangszeugnis, разумеется :) |
единственное, что могу сказать, что с обработкой текстов хуже)))) http://de.wikipedia.org/wiki/Leistungsbeurteilung_(Schule) Bei der Bewertung der Leistungen werden folgende Notenstufen zu Grunde gelegt: а вот, как это лучше на русский перевести - ??? типа "недостаточные знания"))) |
неудовлетворительные знания |
так неудовлетворительно - это как раз-таки "ungenügend"))) |
2fekla это понятно, но как развести социологию и обработку текстов? социология - "плохо" обработка текстов - "очень плохо"? |
оставьте как у Вас. а м.б. "посредственно" ? |
если mangelhaft=посредственно, то что тогда делать с ausreichend?? |
merci а как назвать такую нашалника (он бумагу подписал): Ltd. Regierungsschuldirektor Ltd.= leitender, понятно а Regierungsschuldirektor - старший (государственный) инспектор? |
директор школы |
"Im Schulaufsichtsdienst und als Referenten in der Schulverwaltung lauten die Beförderungsämter Regierungsschulrat (Bezirksebene, RSR, A 14) bzw. Schulrat (Kreisebene, SR, A14), Regierungsschuldirektor (Bezirksebene, RSD, A 15) bzw. Schulamtsdirektor (Kreisebene, SAD, A 15) und Leitender Regierungsschuldirektor (Bezirksebene, LRSD, A 16) bzw. Leitender Schulamtsdirektor (Kreisebene, LSAD, A 16)." эх, Коллеги нет, она по школьным делам спец... |
Erdferkel, круто! |
5+ |
Rekoza, по какой системе оценок? :-)) |
|
link 24.08.2010 18:26 |
))) |
Erdferkelchen! ну, конечно, же такому ассу по советской. |
"— Кстати, откуда это название «Асса» вообще взялось? — Это все благодаря Серёже Бугаеву, «Африке». Поначалу фильм назывался «Здравствуй, мальчик Бананан» или ещё как-то, в том смысле, что «здравствуй, новый мальчик». А как-то ночью Серёжа пришёл ко мне и говорит: «Назовите фильм „Асса“!» — «Но почему „Асса“?» — «Не важно, если хотите фильму успеха, назовите „Асса“, — твердит Африка. — А почему, я вам завтра скажу». Только чтобы отвязаться, я пообещал ему. На следующий день он разродился каким-то словоблудием про «чистых» и «нечистых» спасенных тварей, про ветхозаветного Ноя, который, сойдя на землю со своего ковчега, вскричал: «Ас-с-са!!» А потом, поняв, как он меня всем этим утомил, Бугаев сказал: «Ну не хотите так, тогда можете это название рассматривать как аббревиатуру: „Автор Соловьёв Сергей Александрович“»." :-) |
можно и так проинтерпретировать асса: Ein Ass auf der Bassgeige :) |
|
link 24.08.2010 20:53 |
![]() а вот и улица "Советская" ) |
Queerguy - следим за правописанием! http://de.wiktionary.org/wiki/Ass н е http://de.wiktionary.org/wiki/Aas |
Rekoza, следим, вернее вот так следили: 1) Brockhaus: Ein Aas (oder: Ass) auf der (Bass)geige sein 2) хотелось увязать с выражением "ассу по советской" (кстати, Вами же написанному), так что Вы тоже следите :) |
на всякий случай: ас в русском тоже пишется с одной "с" |
написала же: "следИМ" не расстраивайтесь! |
Rekoza, т. е. Вам больше нравиться "падаль", чем "ас"? еще раз "проследив" все возможности, остаюсь на варианте с "Ass", т. к. Ass не только "höchste Spielkarte", что само по себе не обидно, но и "eine durch [sportliche] Leistung besonders hervorragende Persönlichkeit", что больше подходит к EF, чем какая-то шваль :) |
АСС означает "бог" или "уста" - тот, кто говорит и дарит бытие. АСС воплощает в себе энергию мысли и вдохновения, функции глубочайших уровней Разума, где раскрывается подсознательное. |
это по какой хиромантии? :) (вопрос риторический, т. к. сейчас этих экзотически-эзотерических учений развелось пруд-пруди, экзорцистов на них не хватат) |
|
link 25.08.2010 15:38 |
"А СС означает "бог" или "уста" - тот, кто говорит и дарит бытие. АСС воплощает в себе энергию мысли и вдохновения, функции глубочайших уровней Разума, где раскрывается подсознательное." - это не из христоматии явно. Речь идёт, вероятно, о небезЫзвестном "Придании деда Анафема" ? Позволю себе привести полное название былинного эпоса: "Придание деда Анафема или о чудных делахЪ на Озере-Буяне, о том как Афанисий Босой за семь вёрст по воду ходил " |
Не хрИстоматия, так прИдание... хрен, как говорится, с редькой - салат домашний :-) |
в точку, е-феркель везу - домашний, самодельный :) |
А ну как таможня унюхает? :-) |
|
link 25.08.2010 16:48 |
)) |
You need to be logged in to post in the forum |