Subject: Erlass eines Sicherungsbot, Sicherungswerber, Sicherungsgegner Пожалуйста, помогите перевести.По всей видимости, речь идет об обеспечении иска. Слово встречается в следующем контексте: |
er betreibende Gläubiger (Sicherungswerber)= явившийся инициатором назначения конкурса Verpflichteter (Sicherungsgegner)= должник Sicherungsbot (einstweilige Verfügung) = временное судебное решение, распоряжение об обеспечении иска; судебное запрещение (die ein Verbot enthält); распоряжение суда об обеспечении притязания стороны |
Спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |