DictionaryForumContacts

 nromaniv

link 18.08.2010 8:27 
Subject: Es sei denn, wir erhalten auf den Ab Werk Preis einen Lagerzuschuss
Помогите, пожалуйста, понять это предложение:
Es sei denn, wir erhalten auf den Ab Werk Preis einen Lagerzuschuss.
Контекст:
Wir gehen von einer kontinuierlichen Belieferung aus, sodass unsere Kunden zunächst ihr Lagerhaltung klein halten können. Es sei denn, wir erhalten auf den Ab Werk Preis einen Lagerzuschuss.

 Gajka

link 18.08.2010 8:30 
wir erhalten auf den Preis einen Lagerzuschuss
Welchen Preis? - Ab Werk (EXW)

 nromaniv

link 18.08.2010 8:32 
Не совсем понимаю "если мы получаеи доплату за сбережение к цене на условиях франко-завод" ...

 Gajka

link 18.08.2010 8:35 
Es sei denn перевели?

Оно относится к предыдущему предложению.

 nromaniv

link 18.08.2010 8:40 
"Это обусловлено тем, что"...?

 Gajka

link 18.08.2010 8:42 
Я Вашего текста не вижу:(

 nromaniv

link 18.08.2010 8:46 
Wir gehen von einer kontinuierlichen Belieferung aus, sodass unsere Kunden zunächst ihr Lagerhaltung klein halten können. Es sei denn, wir erhalten auf den Ab Werk Preis einen Lagerzuschuss.

 Gajka

link 18.08.2010 8:55 
Ситуация может изменится, если Вы...

 Gajka

link 18.08.2010 8:56 
изменитЬся

 nromaniv

link 18.08.2010 9:00 
Ничего не понимаю...
если мы получим от Вас доплату к цене на условиях франко-завод за хранение?
Но это невозможно....
Ведь это нам платят цену на условиях франко-завод. Как тогда мы можем совершать к ней доплату...(((
Gajka, помогите разобраться, пожалуйста, умоляю )))

 Gajka

link 18.08.2010 9:06 
Разберитесь, у кого склад, кто кому платит цены EXW, кто надеется получить доплату...

Я понятия не имею, кто у Вас кто, и кто есть "нам":(

 nromaniv

link 18.08.2010 9:11 
Тот, кто прислал письмо, выступает посредником между покупателем и продавцом. Получатель письма - продавец. Он осуществляет поставку товара покупателю и получает за это оплату от посредника, т.е от того, кто прислал это письмо.

 nromaniv

link 18.08.2010 9:18 
Может быть "Ситуация может изменится, если мы получим доплату к к цене на условиях франко-завод за хранение" ?

 Vladim

link 18.08.2010 9:30 
Возможно, так:

Es sei denn, wir erhalten auf den Ab Werk Preis einen Lagerzuschuss.

Кроме случаев, когда мы получим доплату за складское хранение к цене поставки с завода.

 subarurus

link 18.08.2010 9:41 
имхо, здесь вот что.

Мы исходим из постоянных (непрерывных) поставок. Это что-то вроде "с колес". Так чтобы клиенты первоначально могли иметь минимальный складской запас. Поставщик к первоначальной цене на условиях EXW дает дополнительную скидку. Это позволит приобретать более крупные партии, которые, с другой стороны, приведут к увеличению складских запасов и как следствие возрастанию затрат на складское хранение. Но эта самая "складская" скидка позволит компенсировать эти затраты.

Но вы смотритет по контексту, подходит вам это?

 nromaniv

link 18.08.2010 10:06 
Выяснилось, что доплату за хранение груза посредник каким-то образом получает в виде государственных дотаций.
Большое спасибо всем за помощь и поддержку!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo