DictionaryForumContacts

 svetlana1979

link 11.08.2010 8:57 
Subject: Ueberwachungsaudit
Прошу проверить фразу:
Контекст - Auswertung des Ueberwachungsaudits zur Verifizierung

Die Stichproben konzentrierten sich dabei auf die Verifizierungs-Komplexe, die gemaess Anlage 1 der Verifizierungsrichtlinie erfasst sind.

Выборочная проверка была направлена на верификационные блоки, которые входят в верификационную директиву согласно Приложению 1.

Заранее спасибо!

 АннаФ

link 11.08.2010 9:19 
по словам инженера-программиста-тестировщика (это тот, кто делает верификацию): верификация в РФ проводится по ГОСТу, в соответствии с которым пишется план верификации.
Verifizierungs-Komplex - это комплекс оборудования, с помощью которого проводится верификация.
Ну дальше сами в кучу соберите :)

 Erdferkel

link 11.08.2010 9:34 
"это комплекс оборудования, с помощью которого проводится верификация" - мне кажется, что не это имеется в виду
АннаФ - всяк кулик своё болотце знает, так и Ваш инженер (не в укор ему будь сказано)
см. Qualitätssicherung
http://de.wikipedia.org/wiki/Verifizierung
вот Коллега проснется и скажет своё авторитетное слово (надеюсь) :-)

 svetlana1979

link 11.08.2010 10:09 
Спасибо

 АннаФ

link 11.08.2010 10:54 
Erdferkel, Ваша ссылка лишь подтверждает мои слова..

 Erdferkel

link 11.08.2010 11:08 
Зато вот этот пост аскера
http://multitran.ru/c/m/a=4&MessNum=70539&l1=3&l2=2
его отрицает начисто
тем более, что в вики написано:
"Diese Norm bezieht sich auf die Qualitätssicherung von organisatorischen und betrieblichen Abläufen"
"Verifizierungs-Komplex - это комплекс оборудования, с помощью которого проводится верификация." в контексте аскера никак не прокатит

 Коллега

link 11.08.2010 12:40 
я бы сказала, Verifizierungs-Komplexe - это комплексы, подвергаемые верификации в соответствии с приложением 1 ..., иначе никакого смысла
да и оборудования для аудита особо не требуется :-)

 marina_mar

link 11.08.2010 13:22 
Насколько я пониманию речь идет о верификации контрольного (надзорного) аудита.
Очень напоминает область менеджмента качества, стандартов ISO.

Если развивать эту версию, получается следующее:
Аудиты на соответствие требованиям системы по стандартам ISO - это всегда выборочная проверка (Stichprobe), т.к. все проверить нереально. Поэтому берут требования стандарта, как бы "контрольные блоки", и проводят по каждому из них выборочную проверку на соответствие требованиям и собирают свидетельства о соответстви (несоответствии).
А если проверяют на соответствие сам аудит, проводят верификацию, напр., чтобы аттестовать сертификационный орган или аудитора, то это, как я предполагаю, такая же выборочная проверка. Только в основе процедуры оценки не стандарт, а, к примеру, Директива о проведении верификации.
В ней, как я предполагаю, есть такие же контрольные, "верификационные блоки".
Т.е. Verifizierungs-Komplexe - это скорее смысловые блоки, нежели оборудование.
Т.к. оценивается качество проведения аудита, а не качество исполнения прибора: Auswertung des Ueberwachungsaudits zur Verifizierung

Вариант перевода: Выборочная проверка была выполнена на основе верификационных блоков и произведен их учет согласно Приложению 1 Директивы о проведении верификации.

Не вполне ясен для меня только момент с Erfassung der Verifizierungs-Komplexe.
Что это конкретно. Сбор свидетельств о соответствии или что-то другое. Знать бы что в Приложении 1 Директивы…

 Ульрих

link 11.08.2010 13:32 
не понимаю, как Вы вообще беретесь выдвигать гипотеы, не зная контекста.

"Верификация контрольного аудита" вообще звучит дико.

К сожалению, если судить по многочисленным вопросам аксера, у нее отсутствует какое-либо понимание предмета перевода, даже не смотря на то, что вопросы приходят уже дотаточно давно.

 Коллега

link 11.08.2010 14:16 
Согласна с Ульрихом, "верификация контрольного аудита" звучит дико, точно так же, как и "Auswertung des Ueberwachungsaudits zur Verifizierung" для оценки качества проведения аудита.

 Коллега

link 11.08.2010 14:23 
и что такое "верификационные блоки", Вы можете объяснить?

В сертификате ИСО указаны Geltungsbereiche, о них и идёт речь, насколько я понимаю.

 svetlana1979

link 12.08.2010 5:51 
Большое всем спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo