Subject: Sprecher des Vorstandes der Deutschen Bank Пожалуйста, помогите перевести названия должностей:Sprecher des Vorstandes der Deutschen Bank Vorstandsmitglieder: |
Представитель совета директоров Дойче Банк. Члены совета директоров: |
Als Vorstandsvorsitzenden im engeren Sinne bezeichnet man im Wirtschaftsleben den Vorsitzenden des Vorstandes einer Aktiengesellschaft. Oft wird er auch als Generaldirektor bezeichnet. Nach deutschem Aktienrecht muss eine Aktiengesellschaft zwar einen Vorstand, nicht aber einen Vorstandsvorsitzenden haben. Das Gesetz sieht vielmehr die gemeinsame Geschäftsführung (§ 77 AktG) und Vertretung (§ 78 AktG) der Gesellschaft durch alle Vorstandsmitglieder vor. Ausdrückliche Regelungen für eine herausgehobene Position des Vorstandsvorsitzenden kennt das deutsche Aktienrecht nicht; die Möglichkeit, einen Vorstandsvorsitzenden zu ernennen, ergibt sich einzig aus § 84 Abs. 2 AktG, die nicht auf einen Ausschuss im Aufsichtsrat delegiert werden kann (vgl. § 107 Abs. 3 S. 2 AktG). Das Gesetz verwendet den Begriff des „Vorsitzenden“, nicht aber den des „Sprechers“. |
а Sprecher - не пресс-секретарь? |
Igorrr, меня научили на МТ, что Правление - не Совет директоров, а что спикер - не представитель, это я и сама знала :-) Вы погуглите Vorstand и Aufsichtsrat... http://www.deutsche-bank.de/de/content/company/vorstand.htm |
И еще: Gleichwohl ist es zulässig, dass eine Aktiengesellschaft einen Vorstandsvorsitzenden oder Vorstandssprecher hat, was allerdings an der Gesamtverantwortung des Vorstandes für die Geschäftsführung nichts ändert. Regelungen hierzu finden sich in der Satzung der Aktiengesellschaft. Fast alle deutschen Aktiengesellschaften sehen in ihrer Satzung einen Vorstandsvorsitzenden vor, manchmal – vor allem bei Banken – auch einen Vorstandssprecher. |
Может перевести как в словаре: Vorstandssprecher - представитель [уполномоченный] правления? Vorstandsmitglieder - члены правления ? |
Vorstandssprecher - председатель правления |
Тогда так: Sprecher des Vorstandes: председатель правления Vorstandsmitglieder: члены правления Vorsitzender des Aufsichtsrats: председатель наблюдательного совета ? |
sliding Тогда так: Выходит так... 2 Erdferkel, спасибо! Теперь Вы научили меня!))) Погуглил: |
Откуда ноги растут: "Die Aktienrechtsreform von 1884 brachte die bis heute gültige Aufgabenteilung zwischen Vorstand und Aufsichtsrat. Seitdem wurde der Vorstand von einem Vorstandssprecher geleitet, was die Rolle des Primus inter Pares verdeutlichen sollte" "Vorstandssprecher bzw. Vorstandsvorsitzende* * seit 1. Februar 2006 Vorstandsvorsitzender http://de.wikipedia.org/wiki/Deutsche_Bank |
Sprecher des Vorstandes: председатель правления ???? Sprecher - пресс-секретарь s. mumin |
tchara 6.08.2010 14:54 link Sprecher des Vorstandes: председатель правления? По-крайней мере так написано на страницах Дойче Банка))) |
Herrn Dr. Rolf-E. Breuer, Sprecher des Vorstands der Deutschen Bank AG Рольф-Эрнст БРОЙЕР - самый выдающийся банкир Германии. Ему 61 год, он глава Дойче Банка |
председатель правления |
2 Igorrr, Sprecher ни в коем случае не председатель, а лишь человек, который сообщает решения правления остальным, по-русску пресс-секретарь. из ваших же ссылок |
Народ, ну почитайте же цытато от 6.08.2010 14:52 !!! Раньше ПП в ДБ назывался Vorstandssprecher, а с 1 февраля 2006 г. - стал Vorstandsvorsitzender. См. раздел 5.2 http://www.duma.gov.ru/sobstven/analysis/corporation/2704frg.htm |
оттуда же: 4.2.1. Правление должно включать в свой состав нескольких лиц и иметь председателя или спикера. |
You need to be logged in to post in the forum |