Subject: C-Teile-Management-Systeme Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: Als Partner für professionelle C-Teile-Management-Systeme verkaufen wir Sicherheit an Systemkunden Заранее спасибо |
А как это правильно сказать по-русски, ума не приложу C-Teile-Management-System Поправьте меня, пожалуйста: |
или может перевести как: проф. система менеджмента товаров группы С???? |
управления |
профессиональные системы логистики для расходных комплектующих и ЗИП??? |
Все, выяснила у своих немцев, как это правильно переводится: профессиональные системы логистики склада крепежных изделий |
You need to be logged in to post in the forum |