Subject: Gebinde Die Entfernung des sich in Schleifleitung und Fahrschiene angesammelten Abriebs der Schleifkohlen und sonstige Fremdstoffe sollte nach Vorgabe des OSR-Wartungsplans bzw. nach Feststellung einer Störung z.B. beschädigtes Gebinde erfolgenУдаление абразивной пыли контактных щеток и прочих посторонних веществ из шинопровода и рабочей шины осуществляется согласно предписаниям плана обслуживания OSR или после обнаружения неполадки, напр. повреждения ??? Что такое Gebinde? |
Или вот еще контекст: Anhaftungen, z.B. aus ausgelaufenen Gebinden, können mit einem mit Reiniger befeuchteten Tuch partiell entfernt werden |
Aufmachungseinheit, z.B. бочка? |
Какая бочка? |
Gebinde=Packung (набивка, уплотнение) http://de.wikipedia.org/wiki/Gebinde ... повреждения уплотнения ? |
@marikom: Ich nahm an, daß es noch um Ihre Anfrage "Conductix Wampfler" geht. Und diese Firma macht ja auch Fördersysteme, wie hier http://www.wampfler.de/index.asp?id=10&plid=58&e1=3&lang=D Und da kann es schon passieren, daß ein (beschädigtes) Gebinde ausläuft. |
@marikom beispielsweise ein beschädigtes (undicht gewordenes) Gebinde SIRUP wie hier |
Vielleicht emkost? Eine tara wohl kaum, oder? |
А почему бы и не тара? если из контекста не видно, во что именно там сироп фасуют (бочки, банки, канистры...) |
Erdferkel +1 Ich freue mich, daß Sie wieder da sind. Bin dermaßen erleichtert. "бочка" war das erste, das mir einfiel, zumal es sich noch um Sirup zu handeln scheint. |
Ich freue mich meinerseits, dass Sie sich freuen :-) Jaja, der Urlaub ist leider vorbei... nun heißt es wieder ranklotzen... |
You need to be logged in to post in the forum |