Subject: стакан подшипника установка стаканов подшипников в корпусе редуктора должна быть беззазорной
|
Lagertopf |
|
link 26.07.2010 13:24 |
Lagerdom |
а это не то же, что и "сепаратор подшипника" Lagerkäfig |
или даже более нейтральное Lagerkörper |
|
link 27.07.2010 12:35 |
Это разные вещи... Lagerkäfig = сепаратор подшипника, а Lagerkörper = Lagergehäuse |
Lagerkoerper≠Lagergehaeuse |
|
link 27.07.2010 14:57 |
metz, тогда к Вам просьба: Вы могли бы привести Ваш вариант перевода на русском для "Lagerkörper" и "Lagergehäuse"? Заранее спасибо! |
Эсмеральда, у меня нет времени спорить уж лучше я приведу вариант перевода стакана подшипника: при соответствующем конструктивном исполнении - Lagerhals |
|
link 27.07.2010 18:07 |
У меня тоже нет времени спорить... Констр. исполнений подшипников не сосчитать... Мне известно из автом. техники, что стакан подшипника - Lagerdom Lagergehäuse и Lagerkörper - это корпус (или обойма) подшипника, а Lagerhals - опорная шейка вала. Могу сослаться на нем.-русский автом. словарь, а ссылки искать некогда... |
Получен ответ от носителя языка - это Lagetopf! |
|
link 29.07.2010 12:24 |
И никто не посмотрел, как это штука может выглядеть...![]() "...Стакан подшипника. Втулка, устанавливаемая в корпус для размещения в ней подшипника. www.mirprom.ru/Spravka/Spravka.aspx… |
You need to be logged in to post in the forum |