DictionaryForumContacts

 annahaas_fl

link 26.07.2010 10:19 
Subject: Überlauf Koppelspeicher
Пожалуйста, помогите перевести.
Überlauf Koppelspeicher

Выражение встречается в таблице с панели управления деревообрабат. оборудования, предположительно сообщение от сименса...
как вариант крутится - переполнение накопителя/памяти...чего?

Заранее спасибо

 mumin*

link 26.07.2010 10:50 
...накопителя совместного / коллективного использования?

 Miyer

link 26.07.2010 10:57 
переполнение ОЗУ/совместно используемой RAM-памяти ?
http://www.linguee.com/translation/english/koppelspeicher.html

 Эсмеральда

link 26.07.2010 11:14 
annahaas_fl
Вы в общем правильно написали, это "переполнение блока связи и обмена данными"

Koppelspeicher или Koppelspeicherbaugruppe - термин "Сименс":
Eine Koppelspeicherbaugruppe enthält einen Datenspeicher (RAM), über
den CPU-Baugruppen ihre Daten austauschen können. Ein Koppelspeicher
muß also immer eingesetzt werden, wenn in einem Baugruppenträger mehr
als eine CPU-Baugruppe vorhanden ist und die CPU-Baugruppen
untereinander Daten austauschen sollen

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo