|
link 25.07.2010 20:49 |
Subject: вопросы по бюджету Коллеги, прошу Вашей помощи в разгадывании двух головоломок.Перевожу проект бюджета спортивной организации. 1. aktivitätsbez. Förderprogramm 2. В самом конце, после указания суммы доходов и расходов Буду очень рада, если Вы, несмотря на свои заботы и сложные переводы, найдете минутку и для меня. |
aktivitätsbezogenes Förderprogramm |
300.000 zur Verfügung - это значит, что доходов на 300 тыс больше, чем расходов, то бишь эти самые тысячи и можно с пользой для душт и тела потратить. Не обязательно наличные... Просто сумма, которая остается в распоряжение того/тех, кто управляет этой организацией |
|
link 25.07.2010 21:38 |
Остаток? |
остаток/разница может быть и больше, чем 300 000, которые выделяют в распоряжение у Вас там цыфирь приведена? |
|
link 25.07.2010 22:13 |
Последние строчки бюджета выглядят так: Summe der Ausgaben I ххх.ххх aktivitätsbez. Förderprogramm ххх.ххх Zuweisung Rücklage ххх.ххх Summe der Ausgaben II ххх.ххх 300.000 zur Verfügung До этого, в середине таблицы, был пункт Summe der Einnahmen |
tscherepaschka, я бы в таких документах максимально близко к исходнику переводила. написано – zur Verfügung, так и пишем – в распоряжение кстати, как Вы решили перевести эту Förderprogramm? |
|
link 26.07.2010 7:54 |
Я предполагаю, что речь идет о программе содействия. Покопалась в старых документах, есть у них такая. Фин. поддержку в рамках программы получают только команды, регулярно принимающие участие в соревнованиях, т.е. подтвердившие свою активность. На этом и остановлюсь. marcy, спасибо Вам еще раз за помощь! |
1. да, вероятно. без контекста / фоновых знаний мне было непонятно, aktivitätsbezogen – сумма, выделенная на конкретные мероприятия (Aktivitäten) или же, как в Вашем случае, для поддержания особо активных:) 2. не за что, gern geschehen |
You need to be logged in to post in the forum |