Subject: Technik von heute für die Produkte von morgen Mit über 15 Jahren Erfahrung aus mehr als 450 weltweit installierten Anlagen – Technik von heute für die Produkte von morgen.продукция здесь - мясные полуфабрикаты глубокой заморозки Это из рекламного проспекта - Как лучше выразить "Technik von heute für die Produkte von morgen" ? У меня получается что-то вроде Более 15 лет опыта благодаря свыше 450 смонтированным во всем мире установкам – современное оборудование для продукции завтрашнего дня |
опыт благодаря установкам Что-то тут надо менять:) |
Накопленный опыт работы/ знания, заложены в установках, работающих в различных странах мира Может где-то так? |
технологии будущего уже в настоящем технологии настоящего – продукты будущего |
"продукты" опустить: на службе у будущего |
15-летний опыт эксплуатации более чем 450 агрегатов (машин), установленых по всему миру - техника сегодняшнего дня для создания продуктов (изделий) завтрашнего дня |
как не крути/не верти, а рекламка, на мой взгляд, не очень... |
Свыше 15 лет работы, более 450 установок во многих странах мира / во всём мире: наши технологии определяют продукцию будущего! / наши технологии работают на будущее! / наши технологии – это шаг в завтрашний день! (продолжать можно бесконечно) |
You need to be logged in to post in the forum |