Subject: unterschreiten Просьба глянуть на счет перевода на русский "sogar noch unterschreiten"Wir bieten den Einsatz der hocheffizienten Energiesparmotoren an, welche die höchste Europäische Norm EFF1 sogar noch unterschreiten. Мы предлагаем использовать высокоэффективные энергосберегающие электродвигатели , которые с запасом отвечают требованиям самого строгого европейского стандарта EFF1 . |
Мы предлагаем использовать высокоэффективные энергосберегающие двигатели , технические характеристики которых даже ниже предельных значений, установленных самым жестким европейским стандартом EFF1 . |
Спасибо, Vladim, Ваш вариант лучше! |
lenaru, у Вас чудный вариант, зачем Вы хотите его менять? :) предлагаем использование |
**технические характеристики которых даже ниже предельных значений** несколько двусмысленно, имхо "с запасом" - явно лучше |
marcy, mumin, спасибо - беру свой вариант |
Ну вот, марси сбила с толку аскера... |
или просто мы предлагаем высоко... без использования :)) |
You need to be logged in to post in the forum |