Subject: Разрешение на ходатайство Скажите, пожалуйста, как лучше перевести на немецкий "Разрешение на ходатайство"?
|
Gesuch bewilligen - например |
Antragsberechtigung; Antragsbewilligung/-genehmigung ? |
Genehmigung zur Beantragung http://www.google.de/#hl=de&source=hp&q="Genehmigung+zur+Beantragung"&aq=f&aqi=&aql=&oq=&gs_rfai=&fp=fe2cb94c559b8f3d |
По-моему, для подачи ходатайства разрешения не требуется. |
когда как... если по УПК, то требуется... напр., |
В ст. 166 идёт речь о разрешении ходатайств, а не о разрешениях на ходатайства. Последнее выражение лишено смысла. |
You need to be logged in to post in the forum |